gip

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === gip (international standards) ISO 639-3 language code for Gimi (Austronesian). === See also === Wiktionary’s coverage of Gimi (Austronesian) terms == English == === Etymology 1 === ==== Verb ==== gip (third-person singular simple present gips, present participle gipping, simple past and past participle gipped) Alternative form of gyp. ==== Noun ==== gip (plural gips) A servant; a gyp. === Etymology 2 === ==== Verb ==== gip (third-person singular simple present gips, present participle gipping, simple past and past participle gipped) To take out the entrails of (herrings). (Yorkshire) To retch ===== Derived terms ===== gipper === Anagrams === GPI, PGI, PIG, Pig, pig == Italian == === Etymology 1 === Borrowed from English Jeep. ==== Noun ==== gip f Jeep === Etymology 2 === ==== Noun ==== gip m or f acronym of giudice per le indagini preliminari == Middle High German == === Pronunciation === IPA(key): (before 13th CE) /ˈɡip/ === Verb === gip second-person singular present imperative of gëben == Occitan == === Pronunciation === === Noun === gip m (plural gips) plaster (substance) ==== Synonyms ==== geis ==== Derived terms ==== engipar == Tok Pisin == === Etymology === From German Gift. === Noun === gip poison === References === Volker, C. A. (general editor), et al. (2008), Papua New Guinea Tok Pisin English Dictionary, Oxford University Press in association with Wantok Niuspepa, →ISBN, page 20