gip
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
gip
(international standards) ISO 639-3 language code for Gimi (Austronesian).
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Gimi (Austronesian) terms
== English ==
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
gip (third-person singular simple present gips, present participle gipping, simple past and past participle gipped)
Alternative form of gyp.
==== Noun ====
gip (plural gips)
A servant; a gyp.
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
gip (third-person singular simple present gips, present participle gipping, simple past and past participle gipped)
To take out the entrails of (herrings).
(Yorkshire) To retch
===== Derived terms =====
gipper
=== Anagrams ===
GPI, PGI, PIG, Pig, pig
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English Jeep.
==== Noun ====
gip f
Jeep
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
gip m or f
acronym of giudice per le indagini preliminari
== Middle High German ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (before 13th CE) /ˈɡip/
=== Verb ===
gip
second-person singular present imperative of gëben
== Occitan ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
gip m (plural gips)
plaster (substance)
==== Synonyms ====
geis
==== Derived terms ====
engipar
== Tok Pisin ==
=== Etymology ===
From German Gift.
=== Noun ===
gip
poison
=== References ===
Volker, C. A. (general editor), et al. (2008), Papua New Guinea Tok Pisin English Dictionary, Oxford University Press in association with Wantok Niuspepa, →ISBN, page 20