ghearn
التعريفات والمعاني
== Bavarian ==
=== Etymology ===
From Middle High German gehœren (“listen to, obey”), from Old High German gihōrian (“to hearken to”), from Proto-West Germanic *gahauʀijan, from Proto-Germanic *gahauzijaną (compare Old English ġehīeran, Old Saxon gihōrian, Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (gahausjan)). By surface analysis, g- + hearn.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkʰe̞ɐ̯n/
=== Verb ===
ghearn
(with dative) to belong to, be the property of
Des Buach gheart mir. ― The book belongs to me.
Eam gheart as gånze Lånd. ― The whole country belongs to him; he owns the whole country.
to be a prerequisite for; to be a characteristic; to belong in
Då gheart scho a Muat dazua so wås z'måcha. ― To do something like this needs courage.
In a Gulasch gheart Zwiefe. ― A goulash needs to have onions.
to belong to, be a part of (with zu)
Bayern gheart zu Deutschland. ― Bavaria belongs to Germany.
Verbrennungen ghearn zua de heifign Unfoi im Haushoit. ― Burns are among the commonest accidents in the home.
(reflexive) to be proper
Wie's as se gheart. ― As is right and proper.
Des gheart se ned. ― That's just not done.
ought to be (with the past participle form of the verb)
Ana, der so wås duat, gheart verhåft! ― Anyone who does such a thing ought to be arrested!
Kinder ghearn um de Zeit ins Bett. ― Children belong in bed at this time.
Eam gheart sofuat ane pickt. ― He should be instantly slapped.
Er gheart ah åb und zua gschimpft. ― He needs a good scolding every now and again.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====