ghearn

التعريفات والمعاني

== Bavarian == === Etymology === From Middle High German gehœren (“listen to, obey”), from Old High German gihōrian (“to hearken to”), from Proto-West Germanic *gahauʀijan, from Proto-Germanic *gahauzijaną (compare Old English ġehīeran, Old Saxon gihōrian, Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (gahausjan)). By surface analysis, g- +‎ hearn. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkʰe̞ɐ̯n/ === Verb === ghearn (with dative) to belong to, be the property of Des Buach gheart mir. ― The book belongs to me. Eam gheart as gånze Lånd. ― The whole country belongs to him; he owns the whole country. to be a prerequisite for; to be a characteristic; to belong in Då gheart scho a Muat dazua so wås z'måcha. ― To do something like this needs courage. In a Gulasch gheart Zwiefe. ― A goulash needs to have onions. to belong to, be a part of (with zu) Bayern gheart zu Deutschland. ― Bavaria belongs to Germany. Verbrennungen ghearn zua de heifign Unfoi im Haushoit. ― Burns are among the commonest accidents in the home. (reflexive) to be proper Wie's as se gheart. ― As is right and proper. Des gheart se ned. ― That's just not done. ought to be (with the past participle form of the verb) Ana, der so wås duat, gheart verhåft! ― Anyone who does such a thing ought to be arrested! Kinder ghearn um de Zeit ins Bett. ― Children belong in bed at this time. Eam gheart sofuat ane pickt. ― He should be instantly slapped. Er gheart ah åb und zua gschimpft. ― He needs a good scolding every now and again. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ====