gerar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Verb ===
gerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado, reintegrationist norm)
reintegrationist spelling of xerar
==== Conjugation ====
=== References ===
“gerar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɡɛ.rar]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd͡ʒɛː.rar]
=== Verb ===
gerar
first-person singular future passive indicative of gerō "I shall be carried, I shall be borne; I shall be worn"
first-person singular present passive subjunctive of gerō "may I be carried, may I be borne; may I be worn"
== Old English ==
=== Etymology ===
From ġe- + *rār, from Proto-West Germanic *rair, from Proto-Germanic *rairą, from Proto-Indo-European *rey- (“to scream; roar; howl; bark”). More at Old English rārian (“to roar”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /jeˈrɑːr/
=== Noun ===
ġerār n
roar, howl
Synonyms: rārung, ġeþēot, grymmettung
Ic nāht ōþres ne ġehȳrde būtan lēona grymetunge and wulfa ġerār ― I heard nothing other but the roar of lions and howling of wolves
==== Declension ====
Strong a-stem:
==== Descendants ====
Middle English: rore
English: roar
Scots: rare, rair, rore
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese gẽerar, from Latin generāre.
=== Pronunciation ===
(Northeast Brazil) IPA(key): [ʒe.ˈɾa(h)]
Hyphenation: ge‧rar
=== Verb ===
gerar (first-person singular present gero, first-person singular preterite gerei, past participle gerado)
(transitive) to generate
Synonyms: criar, fazer, produzir
(transitive) to beget
==== Conjugation ====
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:gerar.
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“gerar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“gerar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“gerar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“gerar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“gerar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“gerar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Late Latin ienuārius, from Latin Iānuārius which originally gave the form *genariu, which was rhoticised in Transylvanian dialects thus rendering gerariu (from which comes gerar).
Subsequently the non rhotic variety went extinct and folk etymology has analysed the word as been derived from ger (“cold weather”) + -ar.
Compare also the doublet ghenar, from Greek Γενάρης (Genáris).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /d͡ʒeˈrar/
=== Noun ===
gerar
(popular/folk usage) January (first month of the Gregorian calendar)
Synonym: ianuarie (standard/most common)