gemir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Learned borrowing from Latin gemere, with normal change of conjugation to -ir. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ʒəˈmi] IPA(key): (Valencia) [d͡ʒeˈmiɾ] === Verb === gemir (first-person singular present gemeixo, first-person singular preterite gemí, past participle gemit) (intransitive) to wail, to howl (intransitive) to moan, to groan ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== gemegar === Further reading === “gemir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Spanish == === Etymology === Semi-learned modification (based on the original Latin etymology) and conjugation change of Old Spanish emer, itself inherited from Latin gemere. Compare Portuguese gemer. === Pronunciation === IPA(key): /xeˈmiɾ/ [xeˈmiɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: ge‧mir === Verb === gemir (first-person singular present gimo, first-person singular preterite gemí, past participle gemido) to wail to moan, to groan ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “gemir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 142-143 === Further reading === “gemir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025