gemir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin gemere, with normal change of conjugation to -ir.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ʒəˈmi]
IPA(key): (Valencia) [d͡ʒeˈmiɾ]
=== Verb ===
gemir (first-person singular present gemeixo, first-person singular preterite gemí, past participle gemit)
(intransitive) to wail, to howl
(intransitive) to moan, to groan
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
gemegar
=== Further reading ===
“gemir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Spanish ==
=== Etymology ===
Semi-learned modification (based on the original Latin etymology) and conjugation change of Old Spanish emer, itself inherited from Latin gemere. Compare Portuguese gemer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /xeˈmiɾ/ [xeˈmiɾ]
Rhymes: -iɾ
Syllabification: ge‧mir
=== Verb ===
gemir (first-person singular present gimo, first-person singular preterite gemí, past participle gemido)
to wail
to moan, to groan
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “gemir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 142-143
=== Further reading ===
“gemir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025