gein

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from German Geïn, coined by Jöns Jacob Berzelius in 1832, from Ancient Greek γήινος (gḗinos, “of earth”), from γῆ (gê, “earth”). === Noun === gein (uncountable) (organic chemistry, biochemistry, dated) Humic acid. === References === === Anagrams === Gien, NigE, Nige == Dutch == === Alternative forms === gijn (obsolete) === Etymology === Borrowed from Yiddish חן (kheyn, “grace, charm”), from Hebrew חֵן. === Pronunciation === IPA(key): /ɣɛi̯n/ Hyphenation: gein Rhymes: -ɛi̯n Homophones: Gein, gijn === Noun === gein m (uncountable, diminutive geintje n) (Netherlands, informal) fun, pleasure, joke ==== Derived terms ==== === Anagrams === enig, neig == Finnish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡei̯n/, [ˈɡe̞i̯n] Rhymes: -ein Syllabification(key): gein Hyphenation(key): gein === Noun === gein instructive plural of gee === Anagrams === Inge == Icelandic == === Verb === gein first-person singular past indicative of gína third-person singular past indicative of gína == Middle English == === Etymology 1 === ==== Adjective ==== gein alternative form of gayn (“direct, fast, good, helpful”) === Etymology 2 === ==== Noun ==== gein alternative form of gayn (“gain, reward, advantage”) === Etymology 3 === ==== Preposition ==== gein alternative form of gain (“against”) == Old Irish == === Etymology === From Proto-Celtic *genan, from Proto-Indo-European *ǵenh₁-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡʲenʲ/ === Noun === gein n (genitive gene, nominative plural gene) verbal noun of gainithir birth (beginning of life) c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 85b11 c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 44a11 (Christianity) the Nativity someone who was born ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== aithgin (“rebirth”) Fíngin (literally “wine-born”) Irish: Fínín Midgen (literally “mead-born”) ==== Descendants ==== Middle Irish: gein Irish: gin Scottish Gaelic: gin (“anyone, anything”, pronoun) ==== See also ==== breth (“birth”) (process of giving birth/being born) === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gein”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Old Norse == === Verb === gein first/third-person singular past active indicative of gína == Volapük == === Noun === gein (genitive geina, plural geins) gin ==== Declension ====