gap
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
gap
(international standards) ISO 639-3 language code for Gal.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Gal terms
== English ==
=== Pronunciation ===
enPR: găp
(Received Pronunciation, General American, Canada, General Australian) IPA(key): /ɡæp/
(Received Pronunciation, Scotland) IPA(key): /ɡap/
(New Zealand) IPA(key): /ɡɛp/
(India) IPA(key): /ɡa(ː)p/
Rhymes: -æp
Hyphenation: gap
=== Etymology 1 ===
Inherited from Middle English gap / gappe, from Old Norse gap (“an empty space, gap, chasm”), from gapa (“to gape, scream”), from Proto-Germanic *gapōną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₂- (“to open wide, gape”). Related to Danish gab (“an expanse, space, gap”), Old English ġeap (“open space, expanse”). Doublet of gape.
==== Noun ====
gap (plural gaps)
An opening in anything made by breaking or parting.
An opening allowing passage or entrance.
An opening that implies a breach or defect.
A vacant space or time.
A hiatus, a pause in something which is otherwise continuous.
A vacancy, deficit, absence, or lack.
(see also gap-toothed)
A mountain or hill pass.
(Sussex) A sheltered area of coast between two cliffs (mostly restricted to place names).
(baseball) The regions between the outfielders.
(Australia, for a medical or pharmacy item) The shortfall between the amount the medical insurer will pay to the service provider and the scheduled fee for the item.
(Australia, usually written as "the gap") The disparity between the indigenous and non-indigenous communities with regard to life expectancy, education, health, etc.
(genetics) An unsequenced region in a sequence alignment.
(slang, euphemistic) The vagina.
Synonyms: see Thesaurus:vagina
===== Synonyms =====
(opening made by breaking or parting): break, hole, rip, split, tear, rift, chasm, fissure
(opening allowing passage or entrance): break, clearing, hole, opening; see also Thesaurus:hole
(opening that implies a breach or defect): space
(vacant space or time): break, space, window; see also Thesaurus:interspace or Thesaurus:interim
(hiatus): hiatus; see also Thesaurus:pause
(mountain pass): col, neck, pass
===== Hyponyms =====
===== Derived terms =====
===== Translations =====
==== Verb ====
gap (third-person singular simple present gaps, present participle gapping, simple past and past participle gapped)
(transitive) To notch, as a sword or knife.
(transitive) To make an opening in; to breach.
(transitive) To check the size of a gap.
(transitive, intransitive, slang, especially video games, motor racing) To surpass (someone or something) by a considerable margin.
(New Zealand, slang) To leave suddenly.
(intransitive) To fall or spill open so as to leave a gap.
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
From gup.
==== Noun ====
gap (plural gaps)
Alternative form of gup (“elected head of a gewog in Bhutan”).
=== Etymology 3 ===
A variant of gape.
==== Verb ====
gap (third-person singular simple present gaps, present participle gapping, simple past and past participle gapped)
(intransitive, transitive, US, slang, dated) To stare or gape.
=== See also ===
gap moe
=== References ===
=== Further reading ===
“gap n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
“gap”, in OneLook Dictionary Search.
=== Anagrams ===
AGP, APG, GPA, PAG, PGA, Pag
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɑp
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
gap
inflection of gappen:
first-person singular present indicative
(in case of inversion) second-person singular present indicative
imperative
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English gap. Related to gapen, gaap, jaap.
==== Noun ====
gap n (plural gappen, diminutive gapje n)
(business) gap
Synonyms: gat, kloof
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡap/
=== Noun ===
gap m (plural gaps)
(chemistry) gap
gap (difference)
== Garo ==
=== Noun ===
gap
snail
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Deverbal from gapa (“to open one's mouth wide; to yawn”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaːp/
Rhymes: -aːp
=== Noun ===
gap n (genitive singular gaps, nominative plural göp)
gap, opening
Synonyms: op, rifa, glufa
==== Declension ====
== Indonesian ==
=== Etymology 1 ===
Onomatopoeic.
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈɡap/ [ˈɡap̚]
Rhymes: -ap
Syllabification: gap
==== Noun ====
gap
beating, the sound of action by which someone or something is beaten
Synonym: degap
=== Etymology 2 ===
From English gap, from Middle English gap, gappe, a borrowing from Old Norse gap (“an empty space, gap, chasm”).
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈɡɛp/ [ˈɡɛp̚]
Rhymes: -ɛp
Syllabification: gap
==== Noun ====
gap
gap,
an opening in anything
Synonym: celah
the disparity between communities with regard to life expectancy, education, health, etc.
Synonyms: jurang, kesenjangan
=== Further reading ===
“gap”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Lillooet ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʕɛp/
=== Noun ===
gap
evening
== Middle High German ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (before 13th CE) /ˈɡap/
=== Verb ===
gap
first/third-person singular preterite indicative of gëben
== Norwegian Bokmål ==
=== Verb ===
gap
imperative of gape
== Old High German ==
=== Verb ===
gap
manuscript spelling of gab, first/third-person singular past indicative of gëban
== Old Norse ==
=== Etymology ===
Presumably from gapa (“to gape”).
=== Pronunciation ===
(12th century Icelandic) IPA(key): /ˈɡɑp/
=== Noun ===
gap n (genitive gaps, plural gǫp)
gap, empty space
Vǫluspá, verse 3, lines 7-8, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
[…] gap var ginnunga, / en gras hvergi.
[…] gap was of void, / but grass nowhere.
(figuratively) shouting, crying, gab
Haralds saga herdráða 64, in 1868, C. R. Unger, G. Vigfússon, Flateyjarbok. Udg. efter offentlig foranstaltning, Volume 3. Christiania, page 425:
[…] þar uar suo mikit hareyste og gap […]
[…] there was so much noise and gab […]
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== Further reading ===
Richard Cleasby; Guðbrandur Vigfússon (1874), “gap”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 191
Zoëga, Geir T. (1910), “gap”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 161; also available at the Internet Archive
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ap
Syllabification: gap
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
gap m pers (related adjective gapiowski)
(colloquial, usually in the plural, derogatory) gaper, gawker, rubbernecker (mindless onlooker)
Alternative form: (dialectal) gapa
Synonyms: gapowicz, spektator, świadek, widz
Hypernyms: obserwant, obserwator
gapie gromadzą się ― gapers are gathering
Tłum gapiów stał obok rozbitego samochodu. ― A crowd of gapers stood by the wrecked car.
===== Usage notes =====
Because this word inflects as if it contained a terminal [pʲ], which no longer exists in Polish and cannot be represented in Polish orthography, the nominative singular form is in practice used only as a lemma in dictionaries. Most native speakers only recognize this word in its inflected forms.
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
gap f
genitive plural of gapa
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
gap
second-person singular imperative of gapić
=== See also ===
gawron
=== Further reading ===
gap in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
gap in Polish dictionaries at PWN
Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], (Can we date this quote?)
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “gap”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 801
Woliński, Marcin; Saloni, Zygmunt; Wołosz, Robert; Gruszczyński, Włodzimierz; Skowrońska, Danuta; Bronk, Zbigniew (2020), “gap”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish][9], 4. online edition, Warszawa
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from English gap.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡap/ [ˈɡap]
Rhymes: -ap
Syllabification: gap
=== Noun ===
gap m (plural gaps)
gap (difference)
=== Further reading ===
“gap”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “gap”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse gap.
=== Noun ===
gap n
chasm or abyss
gap; an opening that implies a breach or defect.
a mouth, especially when wide open
the space between the jaws of a wrench
==== Declension ====
==== Derived terms ====
gapskratt (“loud unrestrained laughter”)
gapflabb (“loud uncontrolled laughter”)
==== Related terms ====
gapa (“to open one's mouth”)
=== Anagrams ===
Apg., p.g.a., pga