gako
التعريفات والمعاني
== Tokelauan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *ŋako. Cognates include Hawaiian naʻo and Samoan ga'o.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈŋa.ko]
Hyphenation: ga‧ko
=== Noun ===
gako
fat, lard
wax
grease
==== Derived terms ====
=== References ===
R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 135
== Yami ==
=== Etymology ===
Borrowed from Japanese 学校 (gakkō, “school”).
=== Noun ===
gako
school
== Yilan Creole ==
=== Etymology ===
Derived from Japanese 学校 (gakkō, “school”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ɡako]
=== Noun ===
gako
(Hanhsi, Tungyueh, Aohua) school
==== Coordinate terms ====
kokumingako, cyugako, daygako
=== References ===
真田信治 [Shinji Sanada] (2015), “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in 奈良大学紀要 [Memoirs of Nara University][2] (in Japanese), number 43
Peng Qiu (2015), A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing predicate position in Yilan Creole[3] (Master's thesis)
林愷娣 [Lin Kaidi] (2022), A basic description of Yilan Creole phonology: with a special focus on the Aohua dialect[4] (Unpublished thesis)
Chien Yuehchen (2023), “Yilan Creole”, in Handbook of Formosan Languages Online: The Indigenous Languages of Taiwan[5], number 44, →ISSN