gaišs
التعريفات والمعاني
== Latvian ==
=== Etymology ===
Originally the yo-stem variant of an earlier u-stem form *gaisus (a parallel o-stem variant yielded Latvian dialectal adjective gaiss), from Proto-Baltic *gais- (some researchers suggest *gaid-, i.e. *gaid-sus), from Proto-Indo-European *gʷʰēy-, *gʷʰəy- (“bright, shining”) with an extra -s. Cognates include Lithuanian gaidrùs (“light, bright, clear”), Old Prussian gaylis (“white”), Ancient Greek φαιός (phaiós, “gray, dark”) (< *gʷʰəywos or *gʷʰəysos).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ɡàjʃ]
=== Adjective ===
gaišs (definite gaišais, comparative gaišāks, superlative visgaišākais, adverb gaiši)
(of lights, light sources) bright (strong; such that it produces strong light)
gaiša spuldze ― bright (light) bulb
gaiša liesma, uguns ― bright flame, fire
gaišs zibens uzliesmojums ― bright flash of lightning
gaišs ugunskurs ― bright (camp)fire
aiz vecām, līkām ābelēm spīdēja gaiša mēnesnīca ― behind the old, hooked apple trees shone the bright moonlight
(of places, time periods) light, bright, well lit
gaiša istaba ― bright, well lit room
gaiša iela ― bright, well lit street
šodien ir gaišs ― today is bright (= well lit)
no rīta jau kļūst gaišs ― in the morning it already becomes bright
diena bija gaiša un zeltaina kā dzintara grauds ― the day was bright and golden like a grain of amber
debesis kļuva aizvien gaišākas un gaišākas; nakts bija pagājusi ― the sky became brighter and brighter; the night was over
(of objects, their colors) light, bright (white or with a large white admixture; without dark tones)
gaišs tērps ― bright dress
gaiša drāna ― light (not dark) fabric
gaiša apkaklīte ― light collar
gaiši ziedi ― light, bright flowers
gaiši mati ― light, fair hair
gaišas ūsas ― light mustache (i.e., fair-haired)
gaiši zils ― light blue
viņam ir atklāta seja un gaišas, it kā izbalējušs uzacis ― he has an open face and light, almost faded, eyebrows
vienmēr atceries, ka gaišie toņi telpu it kā palielina, tumšie pamazina ― always remember that light tones make the room look bigger, (while) dark ones (= tones, colors) make it small
(of liquids, drinks) light (relatively clear, transparent; not saturated, concentrated)
gaišais alus ― light beer
tēja ir vēl gan tāda gaiša ― the tea is still so light
clear, obvious, unambiguous
skaidri un gaiši ― loud and clear (lit. clear and bright)
visa latviešu tautas daiļrade, it sevišķi dziesmas un pasakas, dod gaišu liecību par darbaļaužu optimistisko dzīves skatījumi ― the entire Latvian folk art, especially the songs and tales, give clear testimony of the working people's optimistic view of life
bright (smart, intelligent, advanced; educated; morally, ethically evolved)
gaišs prāts ― bright mind
gaiša, gudra galva ― bright, smart head (= intelligent person)
Verns nešaubīgi tic cilvēka gaišā gara uzvarai, zinātnes spēkam ― Verns firmly believes in the victory of man's bright spirit, in the power of science
Ieva diendienā redz šo zēnu, tas ir gudrs un attīstīts, un gaišā prāta dēļ tam droši varētu piedot kaut pusi viņa nedarbu ― Ieva sees this boy every day, he is intelligent and developed, and because of (his) bright mind one could perhaps forgive half of his misdeeds
bright, light (mentally balanced; good-natured, well-disposed; also, happy)
viņa ir tāds gaišs, allaž priecīgs bērns ― she is such a bright, always happy child
viņa acu priekšā stāvēja Zentas tēls, jauns, gaišs, priecīgs ― before his eyes (there) stood an image of Zenta, young, bright, happy
Mariju sāpes padarījušas gaišāku un mierīgāku ― the pain made Mary lighter and calmer
(of people, their behavior) bright (good, optimistic, happy; expressing such feelings)
gaišas cerības ― bright hopes, expectations
gaiši sapņi ― bright dreams
gaiša laime ― bright, light happiness
gaišas atmiņas ― bright, happy memories
gaišs skatiens ― bright look
gaišs smaids ― bright smile
gaiša runa ― bright, happy talk
mans tēvs bija gaiša rakstura, nekad nerājās, nesūdzējās ― my father had a bright disposition, he never quarreled or complained
māte guļ un domā... nakts ir tumša, bet domas gaišas: domas par dēlu ― the mother lay down and thought... the night is dark, but (her) thoughts are light: thoughts about (her) son
tiem gaišas un priecīgas sejas; un cik bezbēdīgi tie smejas! ― they (have) bright, happy faces; and how freely they laugh!
sarunas bija gaišas, dzīves priecīgas, un tajās varēja manīt stipru ticību uzvarai ― the talks were bright (= optimistic, promising), life (was) happy, and one could notice in them a strong belief in victory
(of social phenomena, time periods) bright, noble, free (with good perspectives; causing happiness)
gaišas nākotnes valsts ― a country with a bright future
ticība gaišai rītdienai ― belief in a bright tomorrow
gaiša bērnība ― a bright (= happy) childhood
gaiši brīži ― bright (= happy) moments
gaišas vecumdienas ir arī maniem agrākiem darba biedriem ― many of my former colleagues have a bright (= happy) old age
(of sounds, musical instruments) high, high-pitched; sonorous, pure
gaišas vijoļu skaņas ― bright (= high-pitched) violin sounds
gaišs zvans ― bright (= sonorous) bell
viens cirtiens bija smagāks un dobjāks, otrs bija viegls, gaišs ― one stroke was heavy and hollow, the second was light, bright
==== Declension ====
==== Synonyms ====
(of "light, bright"): spīdīgs, spilgts, spodrs, spožs, spulgs
(of "clear"): dzidrs, skaidrs
==== Antonyms ====
tumšs
==== Derived terms ====
gaišmatains, gaišmatis, gaišmate
gaišums
==== Related terms ====
gaisma
gaiss
=== References ===