gago
التعريفات والمعاني
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish gago (“stutterer; stuttering”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡaɡo/ [ˈɡa.ɡo]
Hyphenation: ga‧go
=== Noun ===
gágo (feminine gaga, Basahan spelling ᜄᜄᜓ) (vulgar, offensive)
jerk; bastard
fool; stupid person; contemptible person
Synonyms: bobo, patal
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from English gag.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡaɡo/
Rhymes: -aɡo
Syllabification: ga‧go
=== Noun ===
gago (accusative singular gagon, plural gagoj, accusative plural gagojn)
gag, joke
==== See also ====
ŝerco
=== Further reading ===
“gago”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
== Galician ==
=== Etymology ===
Onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡaɣo̝/
=== Noun ===
gago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
stutterer (one who stutters)
one who speaks nasally
=== Adjective ===
gago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas)
stuttering
nasal (voice)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “gago”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“Gago” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gago”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gago”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gago”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Hiligaynon ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish gago.
=== Adjective ===
gago
ignorant
== Kankanaey ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡaɡo/ [ˈɡaː.ɡo]
Rhymes: -aɡo
Syllabification: ga‧go
=== Noun ===
gágo
act of hiding, putting away, concealing
==== Derived terms ====
=== References ===
Morice Vanoverbergh (1933), “gágo”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[2], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 155
Allen, Larry (2021), “gágo”, in Kankanaey – English Dictionary, Summer Institute of Linguistics
Wallace, Judy (2018), “gago”, in Northern Kankanay – English Dictionary, Summer Institute of Linguistics
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Onomatopoeic. Compare Spanish gago.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɡu
Hyphenation: ga‧go
=== Noun ===
gago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
stutterer (one who stutters)
Synonyms: tartamudo, balbo, tátaro
=== Adjective ===
gago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas, comparable)
stuttering
(Portugal, figurative) clumsy (awkward, lacking coordination)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“gago”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“gago”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026
“gago”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“gago”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“gago”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
=== Anagrams ===
goga
== Sarawak Malay ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡa.ɡo/
=== Adjective ===
gago
busy
nosy; meddlesome
== Spanish ==
=== Etymology ===
Onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡaɡo/ [ˈɡa.ɣ̞o]
Rhymes: -aɡo
Syllabification: ga‧go
=== Adjective ===
gago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas)
stuttering
Synonym: tartamudo
==== Derived terms ====
=== Noun ===
gago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
stutterer (one who stutters)
Synonym: tartamudo
=== Further reading ===
“gago”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
GG, g*go — bowdlerization
gagi, gagstik — minced oath
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish gago (“one who stutters”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡaɡo/ [ˈɡaː.ɣo]
Rhymes: -aɡo
Syllabification: ga‧go
=== Adjective ===
gago (feminine gaga, Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
(vulgar, derogatory) foolish; stupid
Synonyms: bobo, tanga, hangal, estupido, mangmang, tonto, gunggong, ogag, (Batangas) usbaw
(vulgar, derogatory) contemptible; obnoxious
Synonyms: loko, ogag
(uncommon, offensive) stuttering; stammering
Synonym: at-at
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Noun ===
gago (feminine gaga, Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
(vulgar, derogatory) fool; stupid person; contemptible person
Synonyms: tanga, ogag
(vulgar, derogatory) jerk; bastard
Synonym: ogag
(uncommon, offensive) stuttering person
=== Interjection ===
gago (Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
(vulgar, slang) mindless swear of frustration: shit!; fuck!
=== Anagrams ===
ogag