gabon

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === From gau (“night”) +‎ on (“good”). === Pronunciation === IPA(key): /ɡabon/ [ɡa.β̞õn] Rhymes: -abon, -on Hyphenation: ga‧bon === Interjection === gabon good night good evening (after 8 PM) === Noun === gabon inan Christmas Synonym: eguberri ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “gabon”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “gabon”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Cebuano == === Pronunciation === IPA(key): /ɡaˈbon/ [ɡɐˈbon̪] Hyphenation: ga‧bon === Noun === gabón (Badlit spelling ᜄᜊᜓᜈ᜔) fog cloud Synonym: panganod == Higaonon == === Noun === gabon cloud sky Synonym: langit == Hiligaynon == === Pronunciation === IPA(key): /ɡaˈbon/ [ɡaˈbon] Hyphenation: ga‧bon === Noun === gabón cloud Synonym: panganod == Mansaka == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabun. === Noun === gabon fog cloud == Maranao == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabun. Compare with Cebuano gabon,Higaonon gabon, Hiligaynon gabon, Mansaka gabon, Tausug gabun, Maguindanao gabun and Dibabawon Manobo gabun. === Noun === gabon cloud === References === Howard P. McKaughan, Batua A. Macaraya (1967), A Maranao Dictionary‎[1] (overall work in Maranao and English), University of Hawaii Press