gabon
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
From gau (“night”) + on (“good”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡabon/ [ɡa.β̞õn]
Rhymes: -abon, -on
Hyphenation: ga‧bon
=== Interjection ===
gabon
good night
good evening (after 8 PM)
=== Noun ===
gabon inan
Christmas
Synonym: eguberri
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“gabon”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“gabon”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡaˈbon/ [ɡɐˈbon̪]
Hyphenation: ga‧bon
=== Noun ===
gabón (Badlit spelling ᜄᜊᜓᜈ᜔)
fog
cloud
Synonym: panganod
== Higaonon ==
=== Noun ===
gabon
cloud
sky
Synonym: langit
== Hiligaynon ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡaˈbon/ [ɡaˈbon]
Hyphenation: ga‧bon
=== Noun ===
gabón
cloud
Synonym: panganod
== Mansaka ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabun.
=== Noun ===
gabon
fog
cloud
== Maranao ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabun.
Compare with Cebuano gabon,Higaonon gabon,
Hiligaynon gabon,
Mansaka gabon,
Tausug gabun,
Maguindanao gabun and Dibabawon Manobo gabun.
=== Noun ===
gabon
cloud
=== References ===
Howard P. McKaughan, Batua A. Macaraya (1967), A Maranao Dictionary[1] (overall work in Maranao and English), University of Hawaii Press