fyra for kråkene
التعريفات والمعاني
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
fyre for kråkene
fyra for kråka, fyre for kråka
=== Etymology ===
Literally, “to fire for the crows.” Compare Swedish elda för kråkorna.
=== Verb ===
fyra for kråkene
(idiomatic) to use energy sources of the house in vain (e.g. to forget to cut off the light in the house when nobody is there; to make fire in the stove on a winter day in order to heat up the room while all the windows are open; to use a lot of energy to heat up a house instead of fixing a better wall insulation)