fundir

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === fondir === Pronunciation === IPA(key): [funˈdiɾ] === Etymology 1 === Attested since the 13th century (fondir), from Latin fundō. ==== Verb ==== fundir (first-person singular present fundo, first-person singular preterite fundín, past participle fundido) fundir (first-person singular present fundo, first-person singular preterite fundim or fundi, past participle fundido, reintegrationist norm) to smelt to fuse to sink to spread Synonym: cundir to yield Synonym: cundir ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== fundir (first-person singular present fundo, third-person singular present fonde, first-person singular preterite fundín, past participle fundido) (intransitive) to drag out, to go slowly (of time) (intransitive) to suit ===== Conjugation ===== === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fondir”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fundir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “fundir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fundir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fundir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Icelandic == === Noun === fundir indefinite nominative plural of fundur == Old Norse == === Noun === fundir nominative plural of fundr == Portuguese == === Etymology === From Latin fundō, from Proto-Italic *hundō, from Proto-Indo-European *ǵʰewd-. === Pronunciation === Hyphenation: fun‧dir === Verb === fundir (first-person singular present fundo, first-person singular preterite fundi, past participle fundido) to smelt to fuse (reflexive, of light bulbs) to burn out ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “fundir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “fundir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin fundere. Doublet of hundir (“to sink”). Cognate with English found (“to melt”) and fuse. === Pronunciation === IPA(key): /funˈdiɾ/ [fũn̪ˈd̪iɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: fun‧dir === Verb === fundir (first-person singular present fundo, first-person singular preterite fundí, past participle fundido) to smelt, to cast fundir estatuas ― to cast statues to melt Synonym: derretir to fade, to merge, to fuse (colloquial) to waste Synonyms: gastar, despilfarrar (obsolete) to sink Synonyms: hundir, sumir (reflexive, Mexico) to burn out (of lightbulbs and similar light-producing devices) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “fundir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025