frustra

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus̪.t̪ɾa] Rhymes: -ustɾa Syllabification: frus‧tra === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Basque == === Pronunciation === IPA(key): /frus̺tra/ [frus̺.t̪ra] Rhymes: -us̺tra, -a Hyphenation: frus‧tra === Verb === frustra Short form of frustratu (“to frustrate”). == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈfɾus.tɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈfɾus.tɾa] === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == French == === Pronunciation === IPA(key): /fʁys.tʁa/ === Verb === frustra third-person singular past historic of frustrer == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus̺.t̪ɾɐ] Rhymes: -ustɾa Hyphenation: frus‧tra === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Interlingua == === Verb === frustra present of frustrarimperative of frustrar == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfrus.tra/ Rhymes: -ustra Hyphenation: frù‧stra === Etymology 1 === Latinism, from Latin frūstrā. ==== Adverb ==== frustra in vain, uselessly ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== frustra inflection of frustrare: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Latin == === Etymology === Perhaps originally from the ablative singular of *frūstra, rebracketed from frūstrum, or from a rebracketed adverbial accusative of the same; by surface analysis, fraus (“harm, injury”) +‎ -tra. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈfruːs.traː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfrus.tra] === Adverb === frūstrā (not comparable) in deception, in error without effect, to no purpose, without cause, uselessly, in vain, for nothing Synonyms: nēquīquam, īnfēlīciter, supervacuō, incassum, in cassum, fūtile ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Italian: frustra === References === === Further reading === “frustra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “frustra”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "frustra", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “frustra”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Occitan == === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Portuguese == === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Romanian == === Etymology === Borrowed from French frustrer, from Latin frustrari. === Verb === a frustra (third-person singular present frustrează, past participle frustrat) 1st conjugation to frustrate ==== Conjugation ==== == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus.t̪ɾa] Rhymes: -ustɾa Syllabification: frus‧tra === Verb === frustra inflection of frustrar: third-person singular present indicative second-person singular imperative