frustra
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus̪.t̪ɾa]
Rhymes: -ustɾa
Syllabification: frus‧tra
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /frus̺tra/ [frus̺.t̪ra]
Rhymes: -us̺tra, -a
Hyphenation: frus‧tra
=== Verb ===
frustra
Short form of frustratu (“to frustrate”).
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈfɾus.tɾə]
IPA(key): (Valencia) [ˈfɾus.tɾa]
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fʁys.tʁa/
=== Verb ===
frustra
third-person singular past historic of frustrer
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus̺.t̪ɾɐ]
Rhymes: -ustɾa
Hyphenation: frus‧tra
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Interlingua ==
=== Verb ===
frustra
present of frustrarimperative of frustrar
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfrus.tra/
Rhymes: -ustra
Hyphenation: frù‧stra
=== Etymology 1 ===
Latinism, from Latin frūstrā.
==== Adverb ====
frustra
in vain, uselessly
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
frustra
inflection of frustrare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Latin ==
=== Etymology ===
Perhaps originally from the ablative singular of *frūstra, rebracketed from frūstrum, or from a rebracketed adverbial accusative of the same; by surface analysis, fraus (“harm, injury”) + -tra.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈfruːs.traː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfrus.tra]
=== Adverb ===
frūstrā (not comparable)
in deception, in error
without effect, to no purpose, without cause, uselessly, in vain, for nothing
Synonyms: nēquīquam, īnfēlīciter, supervacuō, incassum, in cassum, fūtile
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ Italian: frustra
=== References ===
=== Further reading ===
“frustra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“frustra”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"frustra", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“frustra”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Occitan ==
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Portuguese ==
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French frustrer, from Latin frustrari.
=== Verb ===
a frustra (third-person singular present frustrează, past participle frustrat) 1st conjugation
to frustrate
==== Conjugation ====
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾustɾa/ [ˈfɾus.t̪ɾa]
Rhymes: -ustɾa
Syllabification: frus‧tra
=== Verb ===
frustra
inflection of frustrar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative