frieren

التعريفات والمعاني

== German == === Etymology === From Middle High German vrieren, vriesen, from Old High German friosan, from Proto-West Germanic *freusan, from Proto-Germanic *freusaną, from Proto-Indo-European *prews-. The -r- was generalised from the Middle High German past forms (as in verlieren). Cognate with German Low German freren, fresen, Dutch vriezen, English freeze, Danish fryse. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfriːrən/, [ˈfʁiː.ʁən], [ˈfʁiː.ɐn], [fʁi(ː)ɐ̯n] Rhymes: -iːʁən === Verb === frieren (class 2 strong, third-person singular present friert, past tense fror, past participle gefroren, past subjunctive fröre, auxiliary haben or sein) (intransitive, of living beings or body parts) to be cold, feel cold [auxiliary haben] (unlike English freeze neither informal nor expressing extreme cold.) Synonym: kalt sein (impersonal with dative) Frierst du? ― Are you cold? Meine Hände frieren. ― My hands are cold. (dated or southern, transitive, of body parts, or impersonal of living beings) to be cold, feel cold [auxiliary haben] Friert es dich? ― Are you cold? Die Hände frieren mich. ― My hands are cold. (intransitive, impersonal, of the weather) to freeze, be freezing, be below 0 degrees celsius [auxiliary haben] Heute Nacht soll es frieren. ― It’s going to freeze tonight. (intransitive, of liquid or viscous substances, rare) synonym of gefrieren (“to freeze, become hard through cold”) [auxiliary sein] ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== Frost verfroren === Further reading === “frieren” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache “frieren” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon “frieren” in Duden online “frieren” in OpenThesaurus.de Friedrich Kluge (1883), “frieren”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 == Spanish == === Verb === frieren third-person plural future subjunctive of freír