frete

التعريفات والمعاني

== Dalmatian == === Etymology === From Latin frīctae, plural of frīcta, feminine of frīctus. === Noun === frete (fpl) (in the plural) pancakes ==== Related terms ==== fregur == Galician == === Etymology 1 === Attested since 1433 (the derived verb fretar since the 13th century). Borrowing from Old French fret, from Middle Dutch vrecht (“cost of transport”), ultimately from Proto-Germanic *fra- (intensive prefix) + *aihtiz (“possession”). Cognate with Portuguese frete and Spanish flete. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈfɾɛte̝/ ==== Noun ==== frete m (plural fretes) charge (demand of payment in exchange for the transportation of goods or services) freight, cargo 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36: Synonym: carga charter (temporary hiring of a vehicle for transportation of freight) ===== Derived terms ===== fretador fretar fretaxe ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fretar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fret”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “frete”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “frete”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega === Etymology 2 === ==== Verb ==== frete inflection of fretar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Latin == === Adjective === frēte vocative masculine singular of frētus == Middle English == === Etymology 1 === ==== Noun ==== frete alternative form of fret (“ring, loop”) === Etymology 2 === ==== Verb ==== frete alternative form of freten (“to eat”) == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfre.te/ === Verb === frete inflection of fretan: first-person singular present indicative singular present subjunctive == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -ɛt͡ʃi, (Portugal) -ɛtɨ Hyphenation: fre‧te === Etymology 1 === Borrowed from French fret. ==== Noun ==== frete m (plural fretes) freight shipping (charge) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== frete inflection of fretar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === References === === Further reading === “frete”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Spanish == === Noun === frete m (plural fretes) (heraldry) fret === Verb === frete inflection of fretar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “frete”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025