fresca

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Adjective === fresca feminine singular of frescu == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈfɾɛs.kə] IPA(key): (Balearic) [ˈfɾəs.kə] IPA(key): (Valencia) [ˈfɾes.ka] === Etymology 1 === ==== Noun ==== fresca f (plural fresques) cool weather; coolness fer fresca ― to be cool ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Adjective ==== fresca f sg feminine singular of fresc == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾeska/ [ˈfɾes̺.kɐ] Rhymes: -eska Hyphenation: fres‧ca === Noun === fresca f (plural frescas) twilight Synonyms: vesperada, serán, cudanoite, senoite, lusco-fusco === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fresca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Italian == === Adjective === fresca f sg feminine singular of fresco == Portuguese == === Etymology 1 === ==== Adjective ==== fresca feminine singular of fresco === Etymology 2 === ==== Verb ==== fresca inflection of frescar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾeska/ [ˈfɾes.ka] Rhymes: -eska Syllabification: fres‧ca === Adjective === fresca feminine singular of fresco