fresca
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Adjective ===
fresca
feminine singular of frescu
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ˈfɾɛs.kə]
IPA(key): (Balearic) [ˈfɾəs.kə]
IPA(key): (Valencia) [ˈfɾes.ka]
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
fresca f (plural fresques)
cool weather; coolness
fer fresca ― to be cool
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
fresca f sg
feminine singular of fresc
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾeska/ [ˈfɾes̺.kɐ]
Rhymes: -eska
Hyphenation: fres‧ca
=== Noun ===
fresca f (plural frescas)
twilight
Synonyms: vesperada, serán, cudanoite, senoite, lusco-fusco
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fresca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Italian ==
=== Adjective ===
fresca f sg
feminine singular of fresco
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
==== Adjective ====
fresca
feminine singular of fresco
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
fresca
inflection of frescar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɾeska/ [ˈfɾes.ka]
Rhymes: -eska
Syllabification: fres‧ca
=== Adjective ===
fresca
feminine singular of fresco