frenar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From fre (“brake”). First attested in c. 1900. Cf. also Latin frēnāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [fɾəˈna]
IPA(key): (Valencia) [fɾeˈnaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
frenar (first-person singular present freno, first-person singular preterite frení, past participle frenat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
(transitive) to brake
(transitive) to curb, restrain
Synonym: aturar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
desfrenar
==== Related terms ====
fre
=== References ===
=== Further reading ===
“frenar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“frenar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“frenar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Spanish ==
=== Etymology ===
Possibly from Latin frēnāre, but more likely derived later in Spanish from freno, and first attested 1591. Cf. also enfrenar and refrenar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɾeˈnaɾ/ [fɾeˈnaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: fre‧nar
=== Verb ===
frenar (first-person singular present freno, first-person singular preterite frené, past participle frenado)
(transitive) to brake (a vehicle)
(transitive) to restrain
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“frenar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025