frenar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From fre (“brake”). First attested in c. 1900. Cf. also Latin frēnāre. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [fɾəˈna] IPA(key): (Valencia) [fɾeˈnaɾ] IPA(key): (Northwestern) [fɾeˈna] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === frenar (first-person singular present freno, first-person singular preterite frení, past participle frenat); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/ (transitive) to brake (transitive) to curb, restrain Synonym: aturar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== desfrenar ==== Related terms ==== fre === References === === Further reading === “frenar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “frenar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “frenar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Spanish == === Etymology === Possibly from Latin frēnāre, but more likely derived later in Spanish from freno, and first attested 1591. Cf. also enfrenar and refrenar. === Pronunciation === IPA(key): /fɾeˈnaɾ/ [fɾeˈnaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: fre‧nar === Verb === frenar (first-person singular present freno, first-person singular preterite frené, past participle frenado) (transitive) to brake (a vehicle) (transitive) to restrain ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === “frenar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025