freixó
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese feijoo (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from *frigiolo (compare frixir (“to fry”)). Cognate with Asturian frixuelu.
==== Alternative forms ====
freijó (reintegrationist)
cereixolo, feixó, fereixó
==== Pronunciation ====
IPA(key): /fɾejˈʃɔː/
==== Noun ====
freixó m (plural freixós)
(cooking) a traditional and popular Shrovetide treat prepared with eggs, flour, and either milk or broth, cooked over a frying pan greased with pork fat, or over a flat hot stone; similar to a crepe
Synonym: filloa
pancake
=== Etymology 2 ===
From feixón (“bean”).
==== Alternative forms ====
freijó (reintegrationist)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /fɾejˈʃɔː/
==== Noun ====
freixó m (plural freixós)
earthnut (tuber of Conopodium majus)
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “feijoo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “freixó”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “freixó”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “freixó”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “freixó”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN