fregna

التعريفات والمعاني

== Icelandic == === Etymology === From Old Norse fregna, from Proto-Germanic *frehnaną. Related to English frain. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfrɛkna/ Rhymes: -ɛkna === Verb === fregna (weak verb, third-person singular past indicative fregnaði, supine fregnað) to hear, to learn [with accusative] Synonym: frétta ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== fregn == Italian == === Etymology === The origin is unknown. Perhaps from Latin fricāre, with -gn- under the influence of frangere. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfreɲ.ɲa/ Rhymes: -eɲɲa Hyphenation: fré‧gna === Noun === fregna f (plural fregne) (vulgar) cunt Synonyms: vulva, gnocca nonsense, crap ==== Derived terms ==== fregnaccia (“lie”) fregnacciaro (“liar”) === Anagrams === frange == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === fregnen === Noun === fregna m or f definite feminine singular of fregne == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfrej.nɑ/ === Verb === freġna (Northumbrian) alternative form of friġnan (“to ask”) == Old Norse == === Etymology === From Proto-Germanic *frehnaną. === Verb === fregna (singular past indicative frá, plural past indicative frágu, past participle freginn) to hear, to be informed of, to learn [with accusative] to ask, to request [with accusative ‘someone’ and genitive ‘for something’] ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Icelandic: fregna Old Swedish: fræghna === Further reading === Zoëga, Geir T. (1910), “fregna”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive == Romansh == === Alternative forms === farina (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) frina (Sursilvan) === Etymology === From Latin farīna (“flour, meal”). === Noun === fregna f (plural fregnas) (Sutsilvan, Surmiran) flour