fregna
التعريفات والمعاني
== Icelandic ==
=== Etymology ===
From Old Norse fregna, from Proto-Germanic *frehnaną. Related to English frain.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfrɛkna/
Rhymes: -ɛkna
=== Verb ===
fregna (weak verb, third-person singular past indicative fregnaði, supine fregnað)
to hear, to learn [with accusative]
Synonym: frétta
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
fregn
== Italian ==
=== Etymology ===
The origin is unknown. Perhaps from Latin fricāre, with -gn- under the influence of frangere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfreɲ.ɲa/
Rhymes: -eɲɲa
Hyphenation: fré‧gna
=== Noun ===
fregna f (plural fregne)
(vulgar) cunt
Synonyms: vulva, gnocca
nonsense, crap
==== Derived terms ====
fregnaccia (“lie”)
fregnacciaro (“liar”)
=== Anagrams ===
frange
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
fregnen
=== Noun ===
fregna m or f
definite feminine singular of fregne
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfrej.nɑ/
=== Verb ===
freġna
(Northumbrian) alternative form of friġnan (“to ask”)
== Old Norse ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *frehnaną.
=== Verb ===
fregna (singular past indicative frá, plural past indicative frágu, past participle freginn)
to hear, to be informed of, to learn [with accusative]
to ask, to request [with accusative ‘someone’ and genitive ‘for something’]
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Icelandic: fregna
Old Swedish: fræghna
=== Further reading ===
Zoëga, Geir T. (1910), “fregna”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
== Romansh ==
=== Alternative forms ===
farina (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader)
frina (Sursilvan)
=== Etymology ===
From Latin farīna (“flour, meal”).
=== Noun ===
fregna f (plural fregnas)
(Sutsilvan, Surmiran) flour