freca
التعريفات والمعاني
== Old English ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *frekô (“an active or eager man, warrior, wolf”), from *frekaz (“active, bold, desirous, greedy”)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfre.kɑ/
=== Noun ===
freca m
warrior
Synonyms: see Thesaurus:cempa
hero, brave man
==== Declension ====
Weak:
==== Descendants ====
English: freak
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin fricāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /freˈka/
Rhymes: -a
Hyphenation: fre‧ca
=== Verb ===
a freca (third-person singular present freacă, past participle frecat, third-person subjunctive frece) 1st conjugation
(transitive) to rub
a își freca mâinile ― to rub one’s hands
se freca la ochi ― to rub one’s eyes
(reflexive) to rub against [with de]
(transitive, of egg whites) to beat
(transitive, colloquial, figurative) to give a beating
(transitive, colloquial) short for freca la cap (“to bother”)
(transitive, impersonal, colloquial, derogatory) short for îl freca grija (“to be unduly concerned in somebody’s business”)
(transitive, slang, dated, education) to examine rigourously
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
frecție
fricțiune
=== Further reading ===
“freca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026