fraternal

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === fraternall (obsolete) === Etymology === Borrowed from Middle French fraternel, from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or pertaining to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”). === Pronunciation === (General American) IPA(key): /fɹəˈtɝnəl/ Rhymes: -ɜː(ɹ)nəl === Adjective === fraternal (comparative more fraternal, superlative most fraternal) Of or pertaining to a brother or brothers. Of or pertaining to a fraternity. Platonic or friendly. (genetics) Of twins or embryos, produced from two different eggs and sperm, and genetically distinct. ==== Synonyms ==== brotherly ==== Coordinate terms ==== (relating to a brother, with regard to gender): sororal (relating to a brother, with regard to heredity): paternal, maternal ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Translations ==== === Noun === fraternal (plural fraternals) A society formed to provide mutual aid, such as insurance. A fraternal twin. == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [fɾə.tərˈnal] IPA(key): (Valencia) [fɾa.teɾˈnal] IPA(key): (Northwestern) [fɾa.terˈnal] Rhymes: -al Hyphenation: fra‧ter‧nal === Adjective === fraternal m or f (masculine and feminine plural fraternals) brotherly, fraternal === Further reading === “fraternal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /fɾateɾˈnal/ [fɾa.t̪eɾˈnɑɫ] Rhymes: -al Hyphenation: fra‧ter‧nal === Adjective === fraternal m or f (plural fraternais) brotherly, fraternal Synonym: fraterno ==== Related terms ==== fraternidade === Further reading === “fraternal”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Occitan == === Pronunciation === === Adjective === fraternal m (feminine singular fraternala, masculine plural fraternals, feminine plural fraternalas) brotherly, fraternal Synonym: frairal ==== Related terms ==== fraternitat fraternizar === Further reading === Diccionari General de la Lenga Occitana‎[13], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 336 == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or relating to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”). === Pronunciation === Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Hyphenation: fra‧ter‧nal === Adjective === fraternal m or f (plural fraternais) brotherly (of or characteristic of brothers) Synonym: fraterno ==== Derived terms ==== fraternalmente === Further reading === “fraternal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “fraternal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “fraternal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or relating to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”). === Pronunciation === IPA(key): /fɾateɾˈnal/ [fɾa.t̪eɾˈnal] Rhymes: -al Syllabification: fra‧ter‧nal === Adjective === fraternal m or f (masculine and feminine plural fraternales) fraternal ==== Derived terms ==== === Further reading === “fraternal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025