fraternal
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
fraternall (obsolete)
=== Etymology ===
Borrowed from Middle French fraternel, from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or pertaining to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”).
=== Pronunciation ===
(General American) IPA(key): /fɹəˈtɝnəl/
Rhymes: -ɜː(ɹ)nəl
=== Adjective ===
fraternal (comparative more fraternal, superlative most fraternal)
Of or pertaining to a brother or brothers.
Of or pertaining to a fraternity.
Platonic or friendly.
(genetics) Of twins or embryos, produced from two different eggs and sperm, and genetically distinct.
==== Synonyms ====
brotherly
==== Coordinate terms ====
(relating to a brother, with regard to gender): sororal
(relating to a brother, with regard to heredity): paternal, maternal
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Translations ====
=== Noun ===
fraternal (plural fraternals)
A society formed to provide mutual aid, such as insurance.
A fraternal twin.
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [fɾə.tərˈnal]
IPA(key): (Valencia) [fɾa.teɾˈnal]
IPA(key): (Northwestern) [fɾa.terˈnal]
Rhymes: -al
Hyphenation: fra‧ter‧nal
=== Adjective ===
fraternal m or f (masculine and feminine plural fraternals)
brotherly, fraternal
=== Further reading ===
“fraternal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɾateɾˈnal/ [fɾa.t̪eɾˈnɑɫ]
Rhymes: -al
Hyphenation: fra‧ter‧nal
=== Adjective ===
fraternal m or f (plural fraternais)
brotherly, fraternal
Synonym: fraterno
==== Related terms ====
fraternidade
=== Further reading ===
“fraternal”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Occitan ==
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
fraternal m (feminine singular fraternala, masculine plural fraternals, feminine plural fraternalas)
brotherly, fraternal
Synonym: frairal
==== Related terms ====
fraternitat
fraternizar
=== Further reading ===
Diccionari General de la Lenga Occitana[13], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 336
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or relating to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
Hyphenation: fra‧ter‧nal
=== Adjective ===
fraternal m or f (plural fraternais)
brotherly (of or characteristic of brothers)
Synonym: fraterno
==== Derived terms ====
fraternalmente
=== Further reading ===
“fraternal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“fraternal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“fraternal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin frāternālis (“fraternal”), from Latin frāternus (“of or relating to a brother, fraternal”), from frāter (“brother”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɾateɾˈnal/ [fɾa.t̪eɾˈnal]
Rhymes: -al
Syllabification: fra‧ter‧nal
=== Adjective ===
fraternal m or f (masculine and feminine plural fraternales)
fraternal
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“fraternal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025