frase

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈfɾa.zə] IPA(key): (Valencia) [ˈfɾa.ze] === Noun === frase f (plural frases) phrase sentence Synonym: sentència ==== Derived terms ==== frase feta frase ganxo frasejar ==== Related terms ==== fraseologia === Further reading === “frase”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “frase”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “frase” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “frase” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Dutch == === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === Hyphenation: fra‧se === Noun === frase f (plural frasen or frases, diminutive frasetje n) phrase ==== Descendants ==== → Indonesian: frase Indonesian: frasa == French == === Pronunciation === IPA(key): /fʁaz/ Homophones: frasent, frases === Verb === frase inflection of fraser: first/third-person singular present indicative/subjunctive second-person singular imperative == Galician == === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾase/ [ˈfɾa.s̺ɪ] Rhymes: -ase Hyphenation: fra‧se === Noun === frase f (plural frases) phrase === Further reading === “frase”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Dutch frase (“phrase”), from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈfrasə/ [ˈfra.sə] Rhymes: -asə Syllabification: fra‧se === Noun === frasê (plural frase-frase) obsolete form of frasa == Italian == === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈfra.ze/ Rhymes: -aze Hyphenation: frà‧se === Noun === frase f (plural frasi) sentence phrase, clause expression, phrase (music) phrase ==== Synonyms ==== polirematica espressione locuzione ==== Related terms ==== frase fatta fraseggiare fraseologia === Further reading === frase in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === farse, fresa, sfare, sfera == Norwegian Bokmål == === Noun === frase m (definite singular frasen, indefinite plural fraser, definite plural frasene) a phrase (music) a phrase ==== Derived terms ==== fraseologi == Norwegian Nynorsk == === Noun === frase m (definite singular frasen, indefinite plural frasar, definite plural frasane) a phrase ==== Derived terms ==== fraseologi == Old Frisian == === Etymology === From Proto-Germanic *fraisō. Cognates include Old Saxon frēsa and Old Dutch frēsa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfraːse/ === Noun === frāse f danger ==== Descendants ==== West Frisian: freze ==== References ==== Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN == Portuguese == === Alternative forms === phrase (pre-standardization spelling) === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === Hyphenation: fra‧se === Noun === frase f (plural frases) phrase (a short written or spoken expression) (grammar) sentence (grammatically complete series of words) Synonym: (archaic) sentença (grammar, Portugal) clause Synonym: oração (music) phrase (a small, somewhat independent series of notes) ==== Usage notes ==== In grammar, frase is a false friend and does not mean "phrase". The word for "phrase" in Portuguese is locução or sintagma, depending on the context. ==== Derived terms ==== === Further reading === “frase”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “frase”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026 “frase”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026 “frase”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026 “frase”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “frase”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “frase”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Learned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɾase/ [ˈfɾa.se] Rhymes: -ase Syllabification: fra‧se === Noun === frase f (plural frases) phrase sentence Synonym: oración ==== Derived terms ==== === Further reading === “frase”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025