frangere
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Alternative forms ===
fragnere (dialectal)
=== Etymology ===
Inherited from Latin frangere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰreg-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfran.d͡ʒe.re/
Rhymes: -andʒere
Hyphenation: fràn‧ge‧re
=== Verb ===
fràngere (first-person singular present fràngo, first-person singular past historic frànsi, past participle frànto, auxiliary avére or (in the archaic meaning "to break (of the sea)") èssere) [with in]
(transitive, uncommon) to break (into pieces)
(transitive) to press or crush (olives)
(transitive, figurative, literary) to transgress (a norm, a commandment, etc.)
(transitive, figurative) to weaken (someone's resistance, etc.)
(intransitive, archaic) to break (of the sea) [auxiliary essere]
==== Conjugation ====
Including lesser-used forms:
==== Related terms ====
franto
frantoio
fratto
frazione
infrangere
=== Anagrams ===
fregarne, refrange
== Latin ==
=== Pronunciation 1 ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈfraŋ.ɡɛ.rɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfran̠ʲ.d͡ʒe.re]
==== Verb ====
frangere
inflection of frangō:
second-person singular present passive indicative/imperative
present active infinitive
=== Pronunciation 2 ===
(Classical Latin) IPA(key): [fraŋˈɡeː.rɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fran̠ʲˈd͡ʒɛː.re]
==== Verb ====
frangēre
second-person singular future passive indicative of frangō