frangere

التعريفات والمعاني

== Italian == === Alternative forms === fragnere (dialectal) === Etymology === Inherited from Latin frangere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰreg-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfran.d͡ʒe.re/ Rhymes: -andʒere Hyphenation: fràn‧ge‧re === Verb === fràngere (first-person singular present fràngo, first-person singular past historic frànsi, past participle frànto, auxiliary avére or (in the archaic meaning "to break (of the sea)") èssere) [with in] (transitive, uncommon) to break (into pieces) (transitive) to press or crush (olives) (transitive, figurative, literary) to transgress (a norm, a commandment, etc.) (transitive, figurative) to weaken (someone's resistance, etc.) (intransitive, archaic) to break (of the sea) [auxiliary essere] ==== Conjugation ==== Including lesser-used forms: ==== Related terms ==== franto frantoio fratto frazione infrangere === Anagrams === fregarne, refrange == Latin == === Pronunciation 1 === (Classical Latin) IPA(key): [ˈfraŋ.ɡɛ.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfran̠ʲ.d͡ʒe.re] ==== Verb ==== frangere inflection of frangō: second-person singular present passive indicative/imperative present active infinitive === Pronunciation 2 === (Classical Latin) IPA(key): [fraŋˈɡeː.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fran̠ʲˈd͡ʒɛː.re] ==== Verb ==== frangēre second-person singular future passive indicative of frangō