fraise
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɹeɪz/
Rhymes: -eɪz
Homophones: frays, phrase
=== Etymology 1 ===
From Middle English fraisen, from Old English frāsian (“to ask, try, tempt”), from Proto-Germanic *fraisōną (“to attempt, try”), from Proto-Indo-European *per- (“to attempt, try; risk, peril”). Cognate with West Frisian freezje (“to fear”), Dutch vrezen (“to fear, dread, be afraid”), German freisen (“to put at risk, endanger, terrify”).
Alternatively the Middle English fraisen was borrowed from Middle Dutch vreisen, vresen (“to be afraid; to endanger, threaten, frighten”), from Old Dutch *freisōn, *frēsōn, from the same Proto-West Germanic source above.
==== Verb ====
fraise (third-person singular simple present fraises, present participle fraising, simple past and past participle fraised)
(transitive, archaic) To put in danger, in terror, or at risk.
===== Related terms =====
fraist
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French fraise (“ruff”), fraiser; compare French friser (“curl”), perhaps from Provençal frezar; ultimately from Germanic.
==== Noun ====
fraise (plural fraises)
A type of palisade placed for defence around a berm; a defence consisting of pointed stakes driven into the ramparts in a horizontal or inclined position.
(historical) A ruff worn (especially by women) in the 16th century.
(historical) An embroidered scarf with its ends crossed over the chest and pinned, worn (especially by women) in the 19th century.
A fluted reamer for enlarging holes in stone; a small milling cutter.
A tool for cutting the teeth of a timepiece's wheel to correct inaccuracies.
===== Derived terms =====
fraised
==== Verb ====
fraise (third-person singular simple present fraises, present participle fraising, simple past and past participle fraised)
(military) To protect, as a line of troops, against an onset of cavalry, by opposing bayonets raised obliquely forward.
=== Etymology 3 ===
See froise.
==== Noun ====
fraise (plural fraises)
Alternative form of froise (“kind of pancake or omelette”).
=== Etymology 4 ===
Borrowed from French fraise (“strawberry”), from earlier *fraige, from Latin frāga.
==== Noun ====
fraise (plural fraises)
(heraldry) A stylized strawberry with leaves.
1846, William Newton (Patent Agent), A Display of Heraldry, page 352:
The surname of Bernard is derived from the ancestor carrying, for his device, Argent, a bear rampant sable muzzled or; the name of Frazer from the bearing of fraises or strawberry leaves; and many other instances might be adduced ...
=== Etymology 5 ===
==== Noun ====
fraise
(UK, dialect, dated) Commotion.
===== References =====
Chambers's Twentieth Century Dictionary (1908).
=== Further reading ===
“fraise”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
=== Anagrams ===
Faries, Ferias, faires, ferias, rafies, sea fir, sefira
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fʁɛz/
Rhymes: -ɛz
=== Etymology 1 ===
Earlier *fraige, from Latin frāga, plural of frāgum.
==== Noun ====
fraise f (plural fraises)
strawberry
(literary) nipple
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Arabic: فريز (frēz)
→ English: fraise
→ Khmer: ហ្វ្រែហ្ស៍ (hvrɛɛh)
→ Moroccan Arabic: فريز (friz)
→ Spanish: fresa (see there for further descendants)
=== Etymology 2 ===
Related to fraiser, or possibly from a Vulgar Latin *fresāre, from Latin fresum, past participle of frendō, or from a derived root *fresa. Compare Italian and Spanish fresa.
==== Noun ====
fraise f (plural fraises)
bulwark, palisade (defensive rampart of earth with sharpened wooden stakes set in at an angle)
calf's mesentery
(historical) fraise (ruff collar)
milling cutter
(dentistry) dental drill
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Arabic: فَرَّاز (farrāz)
→ Dutch: frees
→ English: fraise
→ German: Fräse
→ Belarusian: фрэ́за (fréza)
→ Czech: fréza, frézka
→ Bulgarian: фре́за (fréza), фрез (frez)
→ Macedonian: фреза (freza)
→ Serbo-Croatian:
Cyrillic script: фре́за
Latin script: fréza
→ Slovak: fréz, fréza, frézka
→ Slovene: frẹ̄za
→ Ukrainian: фре́за (fréza)
⇒ German: Fräser
⇒ German: Fräsmaschine→ Bulgarian: фрезмаши́на (frezmašína)→ Russian: фрезмаши́на (frezmašína)→ Serbo-Croatian:→ Cyrillic script: фрезмашина→ Latin script: frezmašina
→ Polish: frez
→ Portuguese: fresa
→ Romanian: freză
→ Russian: фреза́ (frezá)
→ Spanish: fresa
→ Swedish: fräs
→ Ottoman Turkish: فرازه (freze)Turkish: freze
==== Verb ====
fraise
inflection of fraiser:
first/third-person singular present indicative/subjunctive
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“fraise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
ferais
férias
fieras
fraies
refais