forza
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese força (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”).
==== Alternative forms ====
força (reintegrationist)
==== Pronunciation ====
Hyphenation: for‧za
==== Noun ====
forza f (plural forzas)
force
strength; vigor
violence
coercion
===== Derived terms =====
por forza
===== Related terms =====
força
forçar
forte
forzar
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “força”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “força”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “forza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “forza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “forza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
forza
inflection of forzar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɔr.t͡sa/
Rhymes: -ɔrtsa
Hyphenation: fòr‧za
=== Etymology 1 ===
From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”).
==== Noun ====
forza f (plural forze)
force
strength
con tutte le forze ― with every fiber of one's being (literally, “with all the strengths”)
===== Descendants =====
→ Albanian: forcë
→? Ladin: forza
→ Romanian: forță
→? Romansch: forza
→ Serbo-Croatian: forca
==== Interjection ====
forza
cheer up!
come on!
hurry up!
get a move on, get moving!
Synonym: sbrigati
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
forza
inflection of forzare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
=== Further reading ===
forza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Ladin ==
=== Etymology ===
From Late Latin fortia, a noun derived from the neuter plural of Latin fortis (“strong”). Possibly borrowed via Italian forza.
=== Noun ===
forza f (plural forzes)
force