forrar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Circa 1370. From Old French forrer (“to furnish”), from Proto-Germanic *fōdrą (compare English fodder), from *fōdô (“food”), from Proto-Indo-European *pat- (“to feed”). === Pronunciation === IPA(key): /foˈraɾ/ === Verb === forrar (first-person singular present forro, first-person singular preterite forrei, past participle forrado) (transitive) to line, to insert a lining (transitive) to cover, to put a cover on (transitive) to put a wedge under a wheel ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== forra (“small stone used as filling; wedge”) forro (“cover”) === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “forrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “forrad”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “forrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “forrar (revestir)”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “forrar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “forrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: for‧rar === Etymology 1 === From forro (“lining”) +‎ -ar. ==== Verb ==== forrar (first-person singular present forro, first-person singular preterite forrei, past participle forrado) to line, to insert a lining to cover, to put a cover on to carpet ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === From forro (“free”) +‎ -ar. ==== Verb ==== forrar (first-person singular present forro, first-person singular preterite forrei, past participle forrado) to save; to economize Synonyms: economizar, poupar ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== forreta === Further reading === “forrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “forrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from French fourrer. === Pronunciation === IPA(key): /foˈraɾ/ [foˈraɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: fo‧rrar === Verb === forrar (first-person singular present forro, first-person singular preterite forré, past participle forrado) (transitive) to line, cover the inside Synonym: aforrar (transitive) to put a cover on a book (transitive) to overlay (reflexive, colloquial) to become rich, to make a killing Synonym: enriquecerse (Spain, transitive, vulgar) to fuck Synonyms: see Thesaurus:joder ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “forrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025