fonn

التعريفات والمعاني

== Faroese == === Etymology === From Old Norse fǫnn; cognate with Icelandic fönn, Danish fon. === Pronunciation === IPA(key): /fɔnː/ Rhymes: -ɔnː === Noun === fonn f (genitive singular fannar, plural fannir) snowdrift bow wash, bow wave ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== kavafonn, skalvur, snjófonn (poetic) bógfonn == Irish == === Pronunciation === (Cork, Galway) IPA(key): /fˠuːn̪ˠ/ (Kerry) IPA(key): /fˠɑun̪ˠ/ (Ulster) IPA(key): /fˠɞn̪ˠ/ === Etymology 1 === From Middle Irish fonn (“desire, fondness”). ==== Noun ==== fonn m (genitive singular foinn) desire, urge mood (with chun or the genitive of what the person is in the mood for) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== d’fhonn d’fhonn is go fonnmhar (“desirous, wishful, eager, willing”) === Etymology 2 === From Middle Irish fonn (“melody, song”). ==== Noun ==== fonn m (genitive singular foinn, nominative plural foinn) (music) air (song) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== fonnadóir fonnmhar (“tuneful, melodious”) === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “fonn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Dinneen, Patrick S. (1904), “fonn”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 328 de Bhaldraithe, Tomás (1959), “fonn”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “fonn”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Middle Irish == === Pronunciation === IPA(key): /ɸon̪/ === Etymology 1 === ==== Noun ==== fonn m desire, fondness, pleasure (in something) ===== Descendants ===== Irish: fonn ==== Further reading ==== Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fonn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language === Etymology 2 === Perhaps an extension of etymology 1. ==== Noun ==== fonn m melody, song ===== Descendants ===== Irish: fonn Scottish Gaelic: fonn ==== Further reading ==== Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 fonn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language === Mutation === == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Old Norse fǫnn. === Pronunciation === IPA(key): /fɔnː/ === Noun === fonn f (plural fonna) a snowdrift an avalanche a glacier ==== Derived terms ==== snøfonn ==== Related terms ==== fenna === Further reading === “fonn” in The Nynorsk Dictionary. == Old Irish == === Etymology === Possibly a late or variant form of bonn (“sole, foot”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɸon̪/ === Noun === fonn m or n sole (of the foot): base, bottom, foundation soil, ground, (by extension) piece of land, territory ==== Inflection ==== === Mutation === === References === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fonn (‘sole; bottom’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Scottish Gaelic == === Etymology === From Middle Irish fonn (“melody, song”). === Pronunciation === IPA(key): /fɔun̪ˠ/ === Noun === fonn m (genitive singular fuinn, plural fuinn) tune, melody ==== Synonyms ==== port, mànran === Mutation === === References === == Vilamovian == === Noun === fonn plural of fōn (“flag”)