fonn
التعريفات والمعاني
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse fǫnn; cognate with Icelandic fönn, Danish fon.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɔnː/
Rhymes: -ɔnː
=== Noun ===
fonn f (genitive singular fannar, plural fannir)
snowdrift
bow wash, bow wave
==== Declension ====
==== Synonyms ====
kavafonn, skalvur, snjófonn (poetic)
bógfonn
== Irish ==
=== Pronunciation ===
(Cork, Galway) IPA(key): /fˠuːn̪ˠ/
(Kerry) IPA(key): /fˠɑun̪ˠ/
(Ulster) IPA(key): /fˠɞn̪ˠ/
=== Etymology 1 ===
From Middle Irish fonn (“desire, fondness”).
==== Noun ====
fonn m (genitive singular foinn)
desire, urge
mood (with chun or the genitive of what the person is in the mood for)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
d’fhonn
d’fhonn is go
fonnmhar (“desirous, wishful, eager, willing”)
=== Etymology 2 ===
From Middle Irish fonn (“melody, song”).
==== Noun ====
fonn m (genitive singular foinn, nominative plural foinn)
(music) air (song)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
fonnadóir
fonnmhar (“tuneful, melodious”)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “fonn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Dinneen, Patrick S. (1904), “fonn”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 328
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “fonn”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“fonn”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Middle Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɸon̪/
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
fonn m
desire, fondness, pleasure (in something)
===== Descendants =====
Irish: fonn
==== Further reading ====
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fonn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
=== Etymology 2 ===
Perhaps an extension of etymology 1.
==== Noun ====
fonn m
melody, song
===== Descendants =====
Irish: fonn
Scottish Gaelic: fonn
==== Further reading ====
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 fonn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
=== Mutation ===
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old Norse fǫnn.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɔnː/
=== Noun ===
fonn f (plural fonna)
a snowdrift
an avalanche
a glacier
==== Derived terms ====
snøfonn
==== Related terms ====
fenna
=== Further reading ===
“fonn” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Irish ==
=== Etymology ===
Possibly a late or variant form of bonn (“sole, foot”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɸon̪/
=== Noun ===
fonn m or n
sole (of the foot):
base, bottom, foundation
soil, ground, (by extension) piece of land, territory
==== Inflection ====
=== Mutation ===
=== References ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fonn (‘sole; bottom’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish fonn (“melody, song”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɔun̪ˠ/
=== Noun ===
fonn m (genitive singular fuinn, plural fuinn)
tune, melody
==== Synonyms ====
port, mànran
=== Mutation ===
=== References ===
== Vilamovian ==
=== Noun ===
fonn
plural of fōn (“flag”)