flasco

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === flasca, frascia, flascus, flascōnus flascula, flasculus === Etymology === Borrowed from Frankish *flaskā (“bottle, flask”), from Proto-Germanic *flaskǭ. === Noun === flascō m or f (genitive flascōnis); third declension (Late Latin) bottle (Late Latin) a glass or earthenware vessel for conserving wine (Late Latin) portable barrel ==== Usage notes ==== Usually masculine, but a feminine use is known from Alcuin, perhaps following the source Germanic word. Feminine gender could be found in forms with other endings, such as flasca, flascōna. ==== Declension ==== Third-declension noun. ==== Descendants ==== Catalan: flascó Old French: flascon, flacon, flagon (“small bottle”) Anglo-Norman: flascon → Middle English: flask, flaskeEnglish: flask→ Irish: fleasc→ Welsh: fflasgScots: flask, flas Middle French: flascon, flaconFrench: flacon (see there for further descendants)→ Middle English: flagon, flakonEnglish: flagon Norman: fllac ⇒ Old French: flagonet Middle French: flaconnet → Byzantine Greek: φλασκίον (phlaskíon), φλάσκη (phláskē), φλάσκα (phláska) Greek: φλασκί (flaskí), φλάσκα (fláska) → Arabic: فِلَسْقِيَّة (filasqiyya) Iberian: Asturian: frascu Old Galician-Portuguese: frasco Galician: frasco Portuguese: frasco Spanish: frasco → Cebuano: prasko Italian: fiasco (see there for further descendants) Old Occitan: flasca Catalan: flasca Occitan: flasca → Hungarian: flaska Sicilian: ciascu, sascu === References === "flasca", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) Niermeyer, Jan Frederik (1976), “flasco”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill