flasco
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
flasca, frascia, flascus, flascōnus
flascula, flasculus
=== Etymology ===
Borrowed from Frankish *flaskā (“bottle, flask”), from Proto-Germanic *flaskǭ.
=== Noun ===
flascō m or f (genitive flascōnis); third declension
(Late Latin) bottle
(Late Latin) a glass or earthenware vessel for conserving wine
(Late Latin) portable barrel
==== Usage notes ====
Usually masculine, but a feminine use is known from Alcuin, perhaps following the source Germanic word. Feminine gender could be found in forms with other endings, such as flasca, flascōna.
==== Declension ====
Third-declension noun.
==== Descendants ====
Catalan: flascó
Old French: flascon, flacon, flagon (“small bottle”)
Anglo-Norman: flascon
→ Middle English: flask, flaskeEnglish: flask→ Irish: fleasc→ Welsh: fflasgScots: flask, flas
Middle French: flascon, flaconFrench: flacon (see there for further descendants)→ Middle English: flagon, flakonEnglish: flagon
Norman: fllac
⇒ Old French: flagonet
Middle French: flaconnet
→ Byzantine Greek: φλασκίον (phlaskíon), φλάσκη (phláskē), φλάσκα (phláska)
Greek: φλασκί (flaskí), φλάσκα (fláska)
→ Arabic: فِلَسْقِيَّة (filasqiyya)
Iberian:
Asturian: frascu
Old Galician-Portuguese: frasco
Galician: frasco
Portuguese: frasco
Spanish: frasco
→ Cebuano: prasko
Italian: fiasco (see there for further descendants)
Old Occitan: flasca
Catalan: flasca
Occitan: flasca
→ Hungarian: flaska
Sicilian: ciascu, sascu
=== References ===
"flasca", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Niermeyer, Jan Frederik (1976), “flasco”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill