flagrar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin flagrāre (“to burn, to blaze”). === Pronunciation === Hyphenation: fla‧grar === Verb === flagrar (first-person singular present flagro, first-person singular preterite flagrei, past participle flagrado) (Brazil, transitive) to catch in the act (to catch someone doing something considered criminal or otherwise wrong) (intransitive) to burn, to blaze Synonyms: queimar, deflagrar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== flagrante flagra === Further reading === “flagrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “flagrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin flāgrō. === Pronunciation === IPA(key): /flaˈɡɾaɾ/ [flaˈɣ̞ɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: fla‧grar === Verb === flagrar (first-person singular present flagro, first-person singular preterite flagré, past participle flagrado) (poetic) to burn, to blaze Synonym: flamear ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “flagrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025