flagrar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin flagrāre (“to burn, to blaze”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: fla‧grar
=== Verb ===
flagrar (first-person singular present flagro, first-person singular preterite flagrei, past participle flagrado)
(Brazil, transitive) to catch in the act (to catch someone doing something considered criminal or otherwise wrong)
(intransitive) to burn, to blaze
Synonyms: queimar, deflagrar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
flagrante
flagra
=== Further reading ===
“flagrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“flagrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin flāgrō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /flaˈɡɾaɾ/ [flaˈɣ̞ɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: fla‧grar
=== Verb ===
flagrar (first-person singular present flagro, first-person singular preterite flagré, past participle flagrado)
(poetic) to burn, to blaze
Synonym: flamear
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“flagrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025