fix
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
fixe (verb) (archaic)
=== Etymology ===
From Middle English fixen, borrowed from Old French *fixer (attested only as ficher, fichier; > English fitch), from fix (“fastened; fixed”), from Latin fīxus (“immovable; steady; stable; fixed”), from fīgō (“to drive in; stick; fasten”), from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (“to jab; stick; set”). Related to dig.
=== Pronunciation ===
enPR: fĭks, IPA(key): /ˈfɪks/
Rhymes: -ɪks
=== Verb ===
fix (third-person singular simple present fixes, present participle fixing, simple past and past participle fixt or fixed)
(transitive, obsolete) To pierce; now generally replaced by transfix.
(transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
(transitive) To attach; to affix; to hold in place or at a particular time.
(transitive, figuratively, usually in the passive) To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate.
(transitive, chess) To prevent enemy pawns from advancing by directly opposing the most advanced one with one of one's own pawns so as to threaten to capture any advancing backward pawns.
(transitive) To mend, to repair.
(hyperbolic, chiefly with would) To be immensely pleasurable to.
(ditransitive, informal) To prepare (food or drink).
(transitive) To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion.
(transitive, US, informal) To surgically render an animal, especially a pet, infertile.
(transitive, mathematics, semantics) To map (a point or subset) to itself.
(transitive, informal) To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant.
(transitive) To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light.
(transitive, chemistry, biology) To convert into a stable or available form.
(intransitive) To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest.
(intransitive) To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance.
(slang, intransitive) To shoot; to inject a drug.
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
(pierce): impale, run through, stick
(hold in place): join, put together, unite; see also Thesaurus:join
(mend; repair): patch, put to rights, rectify; see also Thesaurus:repair
(make a contest unfair): doctor, rig
(render infertile): neuter, spay, desex, castrate
(settle or remain permanently): establish, settle down
==== Antonyms ====
(antonym(s) of “to hold in place”): move, change
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Dutch: fixen, fiksen
==== Translations ====
=== Noun ===
fix (plural fixes)
A repair or corrective action.
Hyponyms: bugfix, technofix
A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament.
Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
(slang) A single dose of a narcotic drug, especially when injected.
(figurative, by extension) Something that satisfies a yearning or a craving.
(figurative, by extension) A compulsive desire or thrill.
A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid.
An understanding, grasp of something.
A determination of location.
(aviation) A non-waypoint terrain feature used to make a determination of location.
(US) Fettlings (mixture used to line a furnace)
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Dutch: fix
→ French: fixe, fix
==== Translations ====
=== References ===
=== Further reading ===
fix on Wikipedia.Wikipedia
“fix n.1 (outfit)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
“fix n.2 (deal)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
“fix n.3 (injection)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
“fix v.3 (to inject)”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
== Bouyei ==
=== Etymology ===
From Proto-Tai *wɤjᴬ (“fire”). Cognate with Ahom 𑜇𑜩 (phay),Thai ไฟ (fai), Northern Thai ᨼᩱ (fai), Lao ໄຟ (fai), Lü ᦺᦝ (fay), Tai Dam ꪼꪡ, Shan ၽႆး (phái) or ၾႆး (fái), Tai Nüa ᥜᥭᥰ (fäy), Zhuang feiz, Saek วี๊.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fi˧˩/
=== Noun ===
fix
fire
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin fixus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈfiks]
Rhymes: -iks
=== Adjective ===
fix (feminine fixa, masculine plural fixos, feminine plural fixes)
fixed, not changing
stationary
==== Derived terms ====
fixar
telefonia fixa
=== Further reading ===
“fix”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Czech ==
=== Alternative forms ===
fixa
=== Etymology ===
From fixační tužka. First attested in the 20th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfɪks]
Rhymes: -ɪks
=== Noun ===
fix m inan
felt-tip pen, marker
Synonym: popisovač
==== Declension ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“fix”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“fix”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“fix”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɪks/
Rhymes: -ɪks
Homophone: fiks
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English fix.
==== Noun ====
fix m (plural fixes, no diminutive)
fix (single dose of a narcotic drug)
(figurative) fix (something that satisfies a yearning or a craving)
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
fix
inflection of fixen:
first-person singular present indicative
(in case of inversion) second-person singular present indicative
imperative
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiks/
Homophone: fixe
=== Noun ===
fix m (invariable)
alternative spelling of fixe
== German ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle High German fix, influenced by French fixe.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [fɪks]
Homophone: Ficks
Rhymes: -ɪks
=== Adjective ===
fix (strong nominative masculine singular fixer, comparative fixer, superlative am fixesten)
fixed (costs, salary)
Synonym: fest
Zu den fixen Kosten zählen Gehälter und Mieten. ― Fixed costs include salaries and rental fees.
fixed, constant, stationary
Synonyms: feststehend, konstant, unverändert
Dieser Berg ist ein fixer Punkt in der Landschaft. ― This mountain is a fixed point in the landscape.
(Austria) fixed, permanent
Synonyms: dauernd, fest, ständig
Voraussetzung für eine fixe Anstellung ist ein fixer Wohnort. ― A fixed residence is a requirement for permanent employment.
(Austria) definitely (non-gradable)
Synonyms: definitiv, endgültig, sicher
Wir treffen ihn fix am nächsten Wochenende. ― We will definitely meet him next weekend.
(colloquial) quick
Synonyms: geschwind, flink, schnell
Der Schaden wurde fix behoben ― The damage has been repaired quickly.
(colloquial) agile, nimble, skilled, smart
Synonyms: geschickt, wendig, flink
Sie ist ein fixes Mädel. ― She is a skilled girl.
==== Declension ====
==== Descendants ====
→ Hungarian: fix
→ Swedish: fix
→ Finnish: fiksu
=== See also ===
fix und fertig
== Hungarian ==
=== Etymology ===
From German fix, from French fixe, from Latin figere, fixus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfiks]
Rhymes: -iks
=== Adjective ===
fix (not comparable)
fixed, steady
Synonyms: rögzített, megszabott
fix fizetés ― steady salary
immovable
Synonym: szilárd
(informal) sure, certain
Synonyms: biztos, bizonyos, tuti
Az fix! ― You bet!
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Noun ===
fix
a steady salary
Havi százezer forint fixe van. ― He has a monthly salary of 100,000 Ft.
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
fix in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
== Hunsrik ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Middle High German fix.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈfiks/
Rhymes: -iks
Syllabification: fix
==== Adjective ====
fix (comparative fixer, superlative fixest)
quick; fast
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== Adverb ====
fix
quickly
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
fix m (plural fix)
Wieseman spelling of Fisch
=== References ===
Boll, Piter Kehoma (2021), “fix”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 55, column 2
== Middle High German ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old French fix, a learned borrowing from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
=== Adjective ===
fix
quick
==== Declension ====
=== Adverb ===
fix
quickly
==== Descendants ====
Central Franconian:
Hunsrik: fix
German: fix→ Hungarian: fix→ Swedish: fix→ Finnish: fiksu
=== References ===
Köbler, Gerhard (2014), “fix”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch (in German), 3rd edition
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiks/
=== Noun ===
fix m
alternative form of fisċ
==== Declension ====
Strong a-stem:
== Old French ==
=== Etymology 1 ===
Learned borrowing from Latin fixus, from fīgō, from fīvō, from Proto-Italic *feigʷō, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ-.
==== Adjective ====
fix m (oblique and nominative feminine singular fixe)
fixed (not able to move)
(alchemy) nonvolatile
===== Declension =====
===== Descendants =====
Middle French: fixeFrench: fixe
Norman: fixe
→ Middle High German: fixCentral Franconian:Hunsrik: fixGerman: fix→ Hungarian: fix→ Swedish: fix→ Finnish: fiksu
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Alternative forms ====
fils, fis, fiz
==== Noun ====
fix m
inflection of fil:
oblique plural
nominative singular
=== References ===
“fix”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French fixe, from Latin fixus.
=== Adjective ===
fix m or n (feminine singular fixă, masculine plural ficși, feminine/neuter plural fixe)
fixed
==== Declension ====
=== Adverb ===
fix
(informal) exactly
(precisely) o'clock
== Swedish ==
=== Etymology ===
Homophone: ficks
=== Adjective ===
fix
fixed, inflexible, rigid
en fix idé
a fixed idea
==== Declension ====
==== Derived terms ====
fix idé
fixstjärna
=== Noun ===
fix c
a fix, a dose of an addictive drug
==== Declension ====