fingo
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
fingo (countable and uncountable, plural fingos or fingo)
A protective talisman in various forms, used by the Mijikenda people of Kenya.
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfin.ɡo/
Rhymes: -inɡo
Hyphenation: fìn‧go
=== Verb ===
fingo
first-person singular present indicative of fingere
=== Anagrams ===
fogni, gonfi
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *fingō, from earlier *θingō, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold”). Cognates include Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (dégdhi) and English dough.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈfɪŋ.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfiŋ.ɡo]
=== Verb ===
fingō (present infinitive fingere, perfect active fīnxī, supine fictum); third conjugation
to shape, fashion, form, knead (dough)
Synonyms: fōrmō, effingō
to touch, touch gently, stroke, stroke gently, handle
to adorn, dress, arrange
to dissemble; to alter the truth in order to deceive; feign, pretend, frame, contrive, devise, invent, fancy, imagine
Synonyms: simulō, mentior, ēmentior, affectō, dissimulō, praetendō
to train, teach, instruct
Synonyms: doceō, ēdoceō, discō, ēdūcō, ērudiō, īnstruō, magistrō, imbuō
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
figulus
==== Descendants ====
=== References ===
“fingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“fingo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“fingo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
fingo
obsolete plural of fekk, past of få
== Swedish ==
=== Verb ===
fingo
(pre-1940) plural past indicative of få