fingo

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === fingo (countable and uncountable, plural fingos or fingo) A protective talisman in various forms, used by the Mijikenda people of Kenya. == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfin.ɡo/ Rhymes: -inɡo Hyphenation: fìn‧go === Verb === fingo first-person singular present indicative of fingere === Anagrams === fogni, gonfi == Latin == === Etymology === From Proto-Italic *fingō, from earlier *θingō, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold”). Cognates include Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (dégdhi) and English dough. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈfɪŋ.ɡoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfiŋ.ɡo] === Verb === fingō (present infinitive fingere, perfect active fīnxī, supine fictum); third conjugation to shape, fashion, form, knead (dough) Synonyms: fōrmō, effingō to touch, touch gently, stroke, stroke gently, handle to adorn, dress, arrange to dissemble; to alter the truth in order to deceive; feign, pretend, frame, contrive, devise, invent, fancy, imagine Synonyms: simulō, mentior, ēmentior, affectō, dissimulō, praetendō to train, teach, instruct Synonyms: doceō, ēdoceō, discō, ēdūcō, ērudiō, īnstruō, magistrō, imbuō ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== figulus ==== Descendants ==== === References === “fingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “fingo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “fingo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Norwegian Nynorsk == === Verb === fingo obsolete plural of fekk, past of få == Swedish == === Verb === fingo (pre-1940) plural past indicative of få