fier
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
See fire.
=== Noun ===
fier (plural fiers)
Archaic form of fire.
=== See also ===
sci-fier (etymologically unrelated)
=== References ===
The Oxford English Dictionary, 2nd Edition (1989). Oxford University Press. Vol. V. pp. 242-243.
=== Anagrams ===
FIRE, Frie, fire, refi, reif, rief, rife
== Albanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *pʰera, from Proto-Indo-European *(s)perHom < *(s)perH- (“to fly”). Compare Proto-Slavic *pero (“feather”), English fern, Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spā̀rns (“wing”), Sanskrit पर्ण (parṇá, “wing”). Alternatively from Proto-Indo-European *p(t)erH- (“fern”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfi.ɛɾ]
=== Noun ===
fíer m (definite fieri)
fern
==== Declension ====
==== Derived terms ====
Fier
fierajë
fierishtë
fierkuqe
fierore
=== References ===
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from French fier.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fir/, [fiːr]
Hyphenation: fier
Rhymes: -ir
=== Adjective ===
fier (comparative fierder, superlative fierst)
proud
==== Declension ====
==== Synonyms ====
trots
==== Descendants ====
→ Papiamentu: fier (dated)
== East Central German ==
=== Etymology ===
From Middle High German vür, from Old High German furi, from Proto-West Germanic *furi, from Proto-Germanic *furi.
Compare Luxembourgish fir, German für, English for.
=== Preposition ===
fier
(Erzgebirgisch) for
=== Further reading ===
Hendrik Heidler (11 June 2020), Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1] (in German), 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 42
== French ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old French fer, from Latin ferus.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /fjɛʁ/
==== Adjective ====
fier (feminine fière, masculine plural fiers, feminine plural fières)
proud, gratified, honoured [(often) with de ‘of someone, something’]
Il est fier de son fils. ― He is proud of his son.
proud, prideful, arrogant
Synonym: hautain
(prenominal) remarkable
===== Derived terms =====
devoir une fière chandelle
fier comme un paon
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→ Dutch: fier
Louisiana Creole: fyær
=== Etymology 2 ===
Inherited from Old French fier, from Vulgar Latin *fīdāre, from Latin fīdere.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /fje/
==== Verb ====
fier
(reflexive) to trust (someone), to rely (on someone) [with à]
se fier à quelqu'un ― to rely on someone
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
confier
défier
méfier
souvent femme varie, bien fol est qui s'y fie
=== Further reading ===
“fier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Hunsrik ==
=== Etymology ===
Inherited from Central Franconian vier, from Middle High German vier, from Old High German fior, from Proto-West Germanic *feuwar, from Proto-Germanic *fedwōr, from Proto-Indo-European *kʷetwṓr, the neuter form of *kʷetwóres.
Cognate with German vier and Luxembourgish véier.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfiːa/
Rhymes: -iːa
Syllabification: fier
=== Numeral ===
fier
four
==== Related terms ====
=== References ===
== Italian ==
=== Verb ===
fier
apocopic form of fiero
== Jamaican Creole ==
=== Etymology ===
Derived from English fair.
=== Adjective ===
fier
fair
== Middle English ==
=== Noun ===
fier
alternative form of figer
alternative form of fyr
== Old French ==
=== Etymology 1 ===
From Latin fīdō.
==== Alternative forms ====
fïer (diaereses not universally used by scholars of Old French)
==== Verb ====
fier
(reflexive, se fier) to trust (someone, something)
===== Conjugation =====
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
===== Related terms =====
fiance
===== Descendants =====
French: (se) fier
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
fier m (oblique and nominative feminine singular fiere)
alternative form of fer (“cruel; fierce”)
===== Declension =====
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
fer — regional
=== Etymology ===
Inherited from Latin ferrum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fjer/
=== Noun ===
fier n (plural fiare)
(uncountable) iron
(countable) tool made of iron
==== Declension ====
==== Derived terms ====
înfiera
fier de călcat
fier vechi
==== Related terms ====
fierar
fierătaie
fieros
=== References ===
“fier”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Romansch ==
=== Etymology ===
From Latin ferrum. Compare Friulian fiêr.
=== Noun ===
fier m
iron
== Walloon ==
=== Etymology ===
From Old French fer, from Latin ferrum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fjɛːʀ/
=== Noun ===
fier m (plural fiers)
iron
== West Frisian ==
=== Etymology ===
From Old Frisian fir, fer, from Proto-West Germanic and Proto-Germanic *ferrai.
=== Adjective ===
fier
far, distant
==== Inflection ====
==== Further reading ====
“fier”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
=== References ===
Kroonen, Guus (2013), Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN