fier

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === See fire. === Noun === fier (plural fiers) Archaic form of fire. === See also === sci-fier (etymologically unrelated) === References === The Oxford English Dictionary, 2nd Edition (1989). Oxford University Press. Vol. V. pp. 242-243. === Anagrams === FIRE, Frie, fire, refi, reif, rief, rife == Albanian == === Etymology === From Proto-Albanian *pʰera, from Proto-Indo-European *(s)perHom < *(s)perH- (“to fly”). Compare Proto-Slavic *pero (“feather”), English fern, Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spā̀rns (“wing”), Sanskrit पर्ण (parṇá, “wing”). Alternatively from Proto-Indo-European *p(t)erH- (“fern”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈfi.ɛɾ] === Noun === fíer m (definite fieri) fern ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== Fier fierajë fierishtë fierkuqe fierore === References === == Dutch == === Etymology === Borrowed from French fier. === Pronunciation === IPA(key): /fir/, [fiːr] Hyphenation: fier Rhymes: -ir === Adjective === fier (comparative fierder, superlative fierst) proud ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== trots ==== Descendants ==== → Papiamentu: fier (dated) == East Central German == === Etymology === From Middle High German vür, from Old High German furi, from Proto-West Germanic *furi, from Proto-Germanic *furi. Compare Luxembourgish fir, German für, English for. === Preposition === fier (Erzgebirgisch) for === Further reading === Hendrik Heidler (11 June 2020), Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch‎[1] (in German), 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 42 == French == === Etymology 1 === Inherited from Old French fer, from Latin ferus. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /fjɛʁ/ ==== Adjective ==== fier (feminine fière, masculine plural fiers, feminine plural fières) proud, gratified, honoured [(often) with de ‘of someone, something’] Il est fier de son fils. ― He is proud of his son. proud, prideful, arrogant Synonym: hautain (prenominal) remarkable ===== Derived terms ===== devoir une fière chandelle fier comme un paon ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== → Dutch: fier Louisiana Creole: fyær === Etymology 2 === Inherited from Old French fier, from Vulgar Latin *fīdāre, from Latin fīdere. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /fje/ ==== Verb ==== fier (reflexive) to trust (someone), to rely (on someone) [with à] se fier à quelqu'un ― to rely on someone ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== confier défier méfier souvent femme varie, bien fol est qui s'y fie === Further reading === “fier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Hunsrik == === Etymology === Inherited from Central Franconian vier, from Middle High German vier, from Old High German fior, from Proto-West Germanic *feuwar, from Proto-Germanic *fedwōr, from Proto-Indo-European *kʷetwṓr, the neuter form of *kʷetwóres. Cognate with German vier and Luxembourgish véier. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfiːa/ Rhymes: -iːa Syllabification: fier === Numeral === fier four ==== Related terms ==== === References === == Italian == === Verb === fier apocopic form of fiero == Jamaican Creole == === Etymology === Derived from English fair. === Adjective === fier fair == Middle English == === Noun === fier alternative form of figer alternative form of fyr == Old French == === Etymology 1 === From Latin fīdō. ==== Alternative forms ==== fïer (diaereses not universally used by scholars of Old French) ==== Verb ==== fier (reflexive, se fier) to trust (someone, something) ===== Conjugation ===== This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ===== Related terms ===== fiance ===== Descendants ===== French: (se) fier === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== fier m (oblique and nominative feminine singular fiere) alternative form of fer (“cruel; fierce”) ===== Declension ===== == Romanian == === Alternative forms === fer — regional === Etymology === Inherited from Latin ferrum. === Pronunciation === IPA(key): /fjer/ === Noun === fier n (plural fiare) (uncountable) iron (countable) tool made of iron ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== înfiera fier de călcat fier vechi ==== Related terms ==== fierar fierătaie fieros === References === “fier”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Romansch == === Etymology === From Latin ferrum. Compare Friulian fiêr. === Noun === fier m iron == Walloon == === Etymology === From Old French fer, from Latin ferrum. === Pronunciation === IPA(key): /fjɛːʀ/ === Noun === fier m (plural fiers) iron == West Frisian == === Etymology === From Old Frisian fir, fer, from Proto-West Germanic and Proto-Germanic *ferrai. === Adjective === fier far, distant ==== Inflection ==== ==== Further reading ==== “fier”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011 === References === Kroonen, Guus (2013), Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN