feliz
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin fēlīx, fēlīcem.
=== Adjective ===
feliz (epicene, plural felices)
happy
==== Synonyms ====
contentu, gayoleru, gayasperu
==== Related terms ====
felicidá
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese feliz, a semi-learned borrowing from Latin fēlīx, fēlīcem which displaced the inherited form fiiz; from Proto-Indo-European *dʰeh₁-lw-i, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: fe‧liz
=== Adjective ===
feliz m or f (plural felices)
happy
Synonym: ledo
Antonyms: infeliz, triste
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “feliz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “feliz”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feliz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feliz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
=== Further reading ===
“feliz”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
felice (obsolete, poetic)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese feliz, a semi-learned borrowing from Latin fēlīcem, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-lw-i, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). The Old Galician-Portuguese form fiiz, however, was popularly inherited, but later replaced by feliz, in a process of restoration.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
Hyphenation: fe‧liz
=== Adjective ===
feliz m or f (plural felizes, comparable, comparative mais feliz, superlative o mais feliz or felicíssimo, diminutive felizinho)
happy
Synonym: alegre
Antonyms: infeliz, triste
fortunate
Antonym: infeliz
==== Derived terms ====
felizmente
==== Related terms ====
felicidade
felicitar
infeliz
==== Descendants ====
Kabuverdianu: filís
Macanese: filiz
=== References ===
=== Further reading ===
“feliz”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“feliz”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin fēlīcem. Compare Catalan feliç.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /feˈliθ/ [feˈliθ] (Spain)
IPA(key): /feˈlis/ [feˈlis] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -iθ (Spain)
Rhymes: -is (Latin America, Philippines)
Syllabification: fe‧liz
=== Adjective ===
feliz m or f (masculine and feminine plural felices)
happy, merry (trait)
Synonym: alegre
Antonyms: infeliz, triste
Él es un tipo feliz en general. ― He's just a happy guy in general.
pleased, glad
Synonym: contento
joyous, merry, happy
una ocasión feliz ― a joyous occasion
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“feliz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025