feis

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Irish feis. === Pronunciation === IPA(key): /fɛʃ/ Rhymes: -ɛʃ === Noun === feis (plural feiseanna) (Ireland) An Irish festival, usually including folk music, dancing, and sports. (Ireland) An Irish gathering at which new laws were decreed, as well as folk music, dancing, and sports. === See also === Fèis, the Scottish equivalent, and eisteddfod, the Welsh equivalent. === Anagrams === fise, seif, fies, EFIS, Seif, ISEF, EFIs, ISFE == Irish == === Etymology === From Old Irish fess, verbal noun of foïd (“to spend the night”), from Proto-Celtic *woseti, from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to reside”). === Pronunciation === IPA(key): /fʲɛʃ/ === Noun === feis f (genitive singular feise, nominative plural feiseanna) (literary) act of sleeping, of passing the night accommodation, entertainment, for the night; bed and supper (literary) sleeping together, sexual intercourse espousal, marriage festival Synonym: féile Irish language festival (with competitions) (literature) feast tale ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== Ard-Fheis (“national convention”) === Mutation === === References === Ó Dónaill, Niall (1977), “feis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 feis(s), fess”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “feis”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “feis”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === fes, fiste === Verb === feis simple past of fise == Old Irish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɸʲesʲ/ === Noun === feis inflection of fess: accusative/dative singular nominative/accusative/vocative dual alternative form of fess (original dative used as nominative, which is very common in verbal nouns) === Verb === feis third-person singular future absolute of fichid === Mutation === == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish fess, verbal noun of foïd (“to spend the night”), from Proto-Celtic *woseti, from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to reside”). === Pronunciation === IPA(key): /feʃ/ === Noun === feis f (genitive singular feise) sex, intercourse ==== Usage notes ==== Not to be confused with fèis (“a festival”). === Mutation === === References === Edward Dwelly (1911), “feis”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 feis(s), fess”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Spanish == === Verb === feis second-person plural present subjunctive of far == Welsh == === Etymology === Borrowed from English vice. === Pronunciation === IPA(key): /ˈvei̯s/ === Noun === feis f (plural feisiau or feisys, not mutable) vise Synonyms: gafaelor, cogwrn tro tap, spout Synonyms: tap, dwsel, pistyll (firearms) trigger Synonym: clicied === Further reading === D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “feis”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “feis”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies