feamainn

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Middle Irish femain, femmain (“(edible) seaweed”), from Proto-Celtic *wimmonā, related to Old Breton goumon (late Proto-Brythonic *gwɨmon (“seaweed”)), whence French goémon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfʲamˠən̠ʲ/, /ˈfʲæmˠən̠ʲ/, [ˈfʲæːmˠɪn̠ʲ] (Aran) IPA(key): /ˈfʲamˠən/ (as if spelled feamain) === Noun === feamainn f (genitive singular feamainne) seaweed, wrack Hyponyms: barrchonlach, cadamán, cáithleach, leathach, lóch, múr, múrach, racálach, raibh, rúscán, scothach, turscar, caisíneach, casfheamainn, ceilp, dúlamán, miléarach, míoránach eelgrass, seawrack (Zostera marina) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “feamainn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “feamainn”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “feamainn”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Scottish Gaelic == === Etymology === From Middle Irish femain, femmain (“(edible) seaweed”), from Proto-Celtic *wimmonā, related to Old Breton goumon (late Proto-Brythonic *gwɨmon (“seaweed”)), whence French goémon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfɛ̃miɲ/, (Lewis, Harris) [ˈfæ̃miɲ] === Noun === feamainn f (genitive singular feamann or feamnach or feamad, no plural) seaweed Synonym: (dialectal) todhar === Verb === feamainn (past dh'fheamainn, future feamainnidh, verbal noun feamnadh, past participle feamainnte) (agriculture) manure, fertilise (with seaweed) === Mutation === === References === === Further reading === Peter C. H. Schrijver (1995), Studies in British Celtic Historical Phonology (Leiden Studies in Indo-European; 5), Amsterdam; Atlanta, Ga.: Rodopi. Marlekaj Luigj & Mandalà, Matteo (1999): Studi in onore di Luigi Marlekaj