feamainn
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Middle Irish femain, femmain (“(edible) seaweed”), from Proto-Celtic *wimmonā, related to Old Breton goumon (late Proto-Brythonic *gwɨmon (“seaweed”)), whence French goémon.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfʲamˠən̠ʲ/, /ˈfʲæmˠən̠ʲ/, [ˈfʲæːmˠɪn̠ʲ]
(Aran) IPA(key): /ˈfʲamˠən/ (as if spelled feamain)
=== Noun ===
feamainn f (genitive singular feamainne)
seaweed, wrack
Hyponyms: barrchonlach, cadamán, cáithleach, leathach, lóch, múr, múrach, racálach, raibh, rúscán, scothach, turscar, caisíneach, casfheamainn, ceilp, dúlamán, miléarach, míoránach
eelgrass, seawrack (Zostera marina)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “feamainn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “feamainn”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“feamainn”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish femain, femmain (“(edible) seaweed”), from Proto-Celtic *wimmonā, related to Old Breton goumon (late Proto-Brythonic *gwɨmon (“seaweed”)), whence French goémon.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɛ̃miɲ/, (Lewis, Harris) [ˈfæ̃miɲ]
=== Noun ===
feamainn f (genitive singular feamann or feamnach or feamad, no plural)
seaweed
Synonym: (dialectal) todhar
=== Verb ===
feamainn (past dh'fheamainn, future feamainnidh, verbal noun feamnadh, past participle feamainnte)
(agriculture) manure, fertilise (with seaweed)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Peter C. H. Schrijver (1995), Studies in British Celtic Historical Phonology (Leiden Studies in Indo-European; 5), Amsterdam; Atlanta, Ga.: Rodopi.
Marlekaj Luigj & Mandalà, Matteo (1999): Studi in onore di Luigi Marlekaj