fare fuori
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
Literally, “to do out”.
=== Verb ===
fàre fuori (first-person singular present fàccio fuori, first-person singular past historic féci fuori, past participle fàtto fuori, first-person singular imperfect facévo fuori, second-person singular imperative fài fuori or fà' fuori, auxiliary avére) (transitive)
Used other than figuratively or idiomatically: see fare, fuori.
ho dovuto fare il discorso fuori ― I had to do the speech outside
(slang) to bump off, to do in, to kill
Synonyms: uccidere, ammazzare, accoppare
(informal) to sack; to fire
Synonyms: licenziare, mettere alla porta
(informal) to oust
Synonyms: estromettere, spodestare, scalzare
(informal) to get through; to finish off
Synonym: consumare
(informal) to gulp down
Synonyms: divorare, trangugiare