fare fuori

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Literally, “to do out”. === Verb === fàre fuori (first-person singular present fàccio fuori, first-person singular past historic féci fuori, past participle fàtto fuori, first-person singular imperfect facévo fuori, second-person singular imperative fài fuori or fà' fuori, auxiliary avére) (transitive) Used other than figuratively or idiomatically: see fare,‎ fuori. ho dovuto fare il discorso fuori ― I had to do the speech outside (slang) to bump off, to do in, to kill Synonyms: uccidere, ammazzare, accoppare (informal) to sack; to fire Synonyms: licenziare, mettere alla porta (informal) to oust Synonyms: estromettere, spodestare, scalzare (informal) to get through; to finish off Synonym: consumare (informal) to gulp down Synonyms: divorare, trangugiare