fardo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === farda === Etymology === Perhaps a back-formation from fardel, which is attested in Galician since the 13th century, from Old French fardel (Modern French fardeaux). === Pronunciation === IPA(key): [ˈfarðʊ] === Noun === fardo m (plural fardos) bale, truss, bundle (by extension) burden ==== Related terms ==== fardar fardelo === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fardel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fardo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fardo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fardo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fardo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Italian == === Etymology === Probably from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags. Alternative theories include Arabic فَرْض (farḍ, “crease”) and Latin fartus (“filled”). See Spanish fardo for more. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfar.do/ Rhymes: -ardo Hyphenation: fàr‧do === Noun === fardo m (plural fardi) a kind of sack used to transport coffee ==== Derived terms ==== fardello === Anagrams === froda == Portuguese == === Etymology 1 === Probably from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags. Alternative theories include Arabic فَرْض (farḍ, “crease”) and Latin fartus (“filled”). See Spanish fardo for more. ==== Pronunciation ==== ==== Noun ==== fardo m (plural fardos) bale, truss, bundle um fardo de palha ― a bale of straw package, parcel Synonyms: pacote, embrulho (by extension) burden Synonyms: carga, peso ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:fardo. ===== Derived terms ===== enfardar farda === Etymology 2 === ==== Verb ==== fardo first-person singular present indicative of fardar === Further reading === “fardo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “fardo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfaɾdo/ [ˈfaɾ.ð̞o] Rhymes: -aɾdo Syllabification: far‧do === Etymology 1 === Three etymologies have been proposed. The most likely view is that it derives from Arabic فَرْد (fard, “unit, one of a pair”), as applied to a pair of saddlebags. From this, fardel was derived to denote the pair. Another view purports that it comes from Arabic فَرْض (farḍ, “crease, parting; contribution”), verbal noun of فَرَضَ (faraḍa, “to crease, to notch; to make obligatory”). However, Spanish alfarda (“tax for having creased the ground to make a water canal”) and farda (“tribute, corvée; mortise, notch”) belong to this, and the sense of “load, baggage” (ca. 1150) is attested earlier than the sense of “crease, notch” (ca. 1400). The third proposes a derivation from Latin fartus (“stuffed, filled”), from farciō (“to fill”), via Vulgar Latin first and then French (see French fardeau and French farce for more), having thence extended to Catalan farcell, fardell, Italian fardello, Spanish fardel, Asturian fardel and Portuguese fardel. ==== Noun ==== fardo m (plural fardos) bundle stack burden bale === Etymology 2 === ==== Verb ==== fardo first-person singular present indicative of fardar === References === === Further reading === “fardo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Etymology and history of “fardeau”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “fardo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[2] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 858