farbowany lis

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Literally, “dyed fox”. Sense 2 is said to have been used for the first time by a Polish football coach Franciszek Smuda in 2010 after the 2010 FIFA World Cup when he used the term in relation to the German national team which is known for having many naturalized football players. === Pronunciation === IPA(key): /far.bɔˈva.nɘ ˈlis/ Syllabification: far‧bo‧wa‧ny lis === Noun === farbowany lis m animal (idiomatic) wolf in sheep's clothing (double-faced person who cannot be trusted) (derogatory, idiomatic) naturalized athlete (athlete who has been naturalized into a nation) ==== Declension ==== === References === === Further reading === farbowany lis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN farbowany lis in Polish dictionaries at PWN