faltar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From falta +‎ -ar. === Verb === faltar (first-person singular indicative present falto, past participle faltáu) to be lacking/missing to disappear from to fail ==== Conjugation ==== == Catalan == === Etymology === From falta +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [fəlˈta] IPA(key): (Valencia) [falˈtaɾ] Homophone: faltà Rhymes: -a(ɾ) === Verb === faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltí, past participle faltat) to be lacking to be left, to remain to be missing, to be absent Synonym: mancar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== trobar a faltar === Further reading === “faltar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From falta +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /falˈtaɾ/ [fɑl̪ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Hyphenation: fal‧tar === Verb === faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive) to be missing; to be lacking to be lacking; to be absent Synonym: fallar to remain; to be left (for completing something) Synonyms: quedar, restar to skip, to miss Synonym: asistir to be missing; to be absent ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “faltar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “faltar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Ladino == === Etymology === Inherited from Old Spanish faltar (“to lack”). === Verb === faltar (Hebrew spelling פ׳אלטאר) (intransitive) to lack; to want; to be absent from to miss; to long for; to be missed by to make a mistake (err) Synonym: errar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === == Old Spanish == === Verb === faltar (intransitive) to lack (want) ==== Descendants ==== Ladino: faltar, פ׳אלטאר Spanish: faltar === References === Ralph Steele Boggs et al. (1946), “faltar”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 250 == Portuguese == === Etymology === From falta +‎ -ar. === Pronunciation === Hyphenation: fal‧tar === Verb === faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive) to be missing; to be lacking to be lacking; to be absent [with a or em] Antonym: sobrar Falta-te coragem. ― You lack courage. (literally, “Courage is absent in you.”) to skip, to miss [with a or (Brazil) em] Antonyms: ir, comparecer Faltei à escola. ― I skipped school. to remain; to be left (for completing something) (of a person) to be absent, not present ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “faltar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “faltar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “faltar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 “faltar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish faltar (“to lack”). === Pronunciation === IPA(key): /falˈtaɾ/ [fal̪ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: fal‧tar === Verb === faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) (intransitive) to be lacking, to lack, to not have (of a quality or circumstance) [with a ‘someone’] to be lacking, to lack, to not have (of a person) [with a or (obsolete) de ‘something needed’] Synonym: carecer to remain to be absent, to be missing to miss [with a ‘a date or an appointment’] faltar al trabajo ― to miss work ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “faltar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025