faltar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From falta + -ar.
=== Verb ===
faltar (first-person singular indicative present falto, past participle faltáu)
to be lacking/missing
to disappear from
to fail
==== Conjugation ====
== Catalan ==
=== Etymology ===
From falta + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [fəlˈta]
IPA(key): (Valencia) [falˈtaɾ]
Homophone: faltà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltí, past participle faltat)
to be lacking
to be left, to remain
to be missing, to be absent
Synonym: mancar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
trobar a faltar
=== Further reading ===
“faltar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Etymology ===
From falta + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /falˈtaɾ/ [fɑl̪ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Hyphenation: fal‧tar
=== Verb ===
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive)
to be missing; to be lacking
to be lacking; to be absent
Synonym: fallar
to remain; to be left (for completing something)
Synonyms: quedar, restar
to skip, to miss
Synonym: asistir
to be missing; to be absent
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“faltar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“faltar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Ladino ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish faltar (“to lack”).
=== Verb ===
faltar (Hebrew spelling פ׳אלטאר) (intransitive)
to lack; to want; to be absent from
to miss; to long for; to be missed by
to make a mistake (err)
Synonym: errar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
== Old Spanish ==
=== Verb ===
faltar (intransitive)
to lack (want)
==== Descendants ====
Ladino: faltar, פ׳אלטאר
Spanish: faltar
=== References ===
Ralph Steele Boggs et al. (1946), “faltar”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 250
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From falta + -ar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: fal‧tar
=== Verb ===
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive)
to be missing; to be lacking
to be lacking; to be absent [with a or em]
Antonym: sobrar
Falta-te coragem. ― You lack courage. (literally, “Courage is absent in you.”)
to skip, to miss [with a or (Brazil) em]
Antonyms: ir, comparecer
Faltei à escola. ― I skipped school.
to remain; to be left (for completing something)
(of a person) to be absent, not present
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“faltar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“faltar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“faltar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
“faltar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish faltar (“to lack”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /falˈtaɾ/ [fal̪ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: fal‧tar
=== Verb ===
faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) (intransitive)
to be lacking, to lack, to not have (of a quality or circumstance) [with a ‘someone’]
to be lacking, to lack, to not have (of a person) [with a or (obsolete) de ‘something needed’]
Synonym: carecer
to remain
to be absent, to be missing
to miss [with a ‘a date or an appointment’]
faltar al trabajo ― to miss work
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“faltar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025