false friend
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Calque of French faux-ami, from the longer phrase faux amis du traducteur (“false friends of a translator”), first used by Maxime Kœssler and Jules Derocquigny in 1928 in their book Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (False Friends, or the Pitfalls of the English Vocabulary).
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˌfɒls ˈfɹɛnd/, /ˌfɔːls ˈfɹɛnd/
(General American) IPA(key): /ˌfɔls ˈfɹɛnd/, /ˌfɑls ˈfɹɛnd/
=== Noun ===
false friend (plural false friends)
(linguistics, translation studies, lexicography) A word in a language that bears a deceptive resemblance to a word in another language but in fact has a different meaning.
Synonyms: faux ami; false cousin (uncommon)
Coordinate term: true friend
Used other than figuratively or idiomatically: see false, friend.
==== Hyponyms ====
partial false friend
==== Descendants ====
→ Chinese: 假朋友 (jiǎpéngyou), 假友 (jiǎyǒu), 偽友/伪友 (wěiyǒu) (calque)
==== Translations ====
=== See also ===
Category:False cognates and false friends, lists of false friends in various languages
cognate
false cognate (not to be confused)
misnomer and phantonym (both with intralanguage relevance)
=== References ===