faina

التعريفات والمعاني

== Italian == === Alternative forms === foina (archaic) foino m (archaic) === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *fagīna. === Pronunciation === IPA(key): /faˈi.na/ Rhymes: -ina Hyphenation: fa‧ì‧na === Noun === faina f (plural faine) beech marten, stone marten (Martes foina) ==== Descendants ==== → Sardinian: faina === References === faina in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana “faìna”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 5 e–fin, UTET, 1968, page 578bc == Portuguese == === Etymology === From Old Catalan faena (“task, chore”) (modern feina), from Latin facienda, gerundive of faciō. Compare Spanish faena. Doublet of fazenda. === Pronunciation === Hyphenation: fai‧na === Noun === faina f (plural fainas) (nautical) work onboard a ship (by extension) any type of hard work Synonyms: azáfama, labuta, trabalho (by extension) task, job Synonyms: lida, tarefa === Further reading === “faina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “faina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfaina/ [ˈfai̯.na] Rhymes: -aina Syllabification: fai‧na === Noun === faina m or f same meaning (plural fainas) alternative form of fainá === Further reading === “fainá”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025