faina
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Alternative forms ===
foina (archaic)
foino m (archaic)
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *fagīna.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /faˈi.na/
Rhymes: -ina
Hyphenation: fa‧ì‧na
=== Noun ===
faina f (plural faine)
beech marten, stone marten (Martes foina)
==== Descendants ====
→ Sardinian: faina
=== References ===
faina in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
“faìna”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 5 e–fin, UTET, 1968, page 578bc
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Catalan faena (“task, chore”) (modern feina), from Latin facienda, gerundive of faciō. Compare Spanish faena. Doublet of fazenda.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: fai‧na
=== Noun ===
faina f (plural fainas)
(nautical) work onboard a ship
(by extension) any type of hard work
Synonyms: azáfama, labuta, trabalho
(by extension) task, job
Synonyms: lida, tarefa
=== Further reading ===
“faina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“faina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfaina/ [ˈfai̯.na]
Rhymes: -aina
Syllabification: fai‧na
=== Noun ===
faina m or f same meaning (plural fainas)
alternative form of fainá
=== Further reading ===
“fainá”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025