fag
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
fag
(international standards) ISO 639-3 language code for Finongan.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Finongan terms
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfæɡ/
(Upper Midwestern US, Northwestern US, Canada, æ-raising) IPA(key): /ˈfeɪ̯ɡ/
Rhymes: -æɡ
Hyphenation: fag
=== Etymology 1 ===
Probably from fag end (“remnant”), from Middle English fagge (“flap”).
==== Noun ====
fag (plural fags)
(US, technical) In textile inspections, a rough or coarse defect in the woven fabric.
(UK, Ireland, colloquial) A cigarette.
Synonyms: see Thesaurus:cigarette
(UK, Ireland, obsolete, colloquial) The worst part or end of a thing.
===== Usage notes =====
The usage to refer to a cigarette is no longer readily understood in North America due to the prevalence of the use as a homophobic slur there (see etymology 3). It is now likely to be misunderstood as such or otherwise seen as offensive by people from that region. This can cause problems for people from other regions using the word like this on US-run social media platforms, even in local or regional spaces.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
Akin to flag (“droop, tire”). Compare Dutch vaak (“sleepiness”).
==== Noun ====
fag (plural fags) (UK, Ireland)
(colloquial, now rare) A chore: an arduous and tiresome task.
(education, historical, colloquial) A younger student acting as a servant for senior students (potentially in a sexual or abusive way).
===== Derived terms =====
==== Verb ====
fag (third-person singular simple present fags, present participle fagging, simple past and past participle fagged)
(transitive, colloquial, used mainly in passive form, now rare) To make exhausted, tired out.
(intransitive, colloquial, now rare) To droop; to tire.
a. 1829, G. Mackenzie, Lives, quoted in 1829, "Fag", entry in The London Encyclopaedia: Or, Universal Dictionary, Volume 9, page 12,
Creighton with-held his force 'till the Italian began to fag, and then brought him to the ground.
(intransitive, UK, Ireland, education, historical, colloquial) (of a younger student) To act as a servant for senior students in many British boarding schools. To be the servant in fagging.
(transitive, UK, Ireland, education, historical, colloquial) To have (a younger student) act as a servant in this way, in fagging.
(intransitive, UK, Ireland, now rare) To work hard, especially on menial chores.
===== Derived terms =====
==== Usage notes ====
As with the usage to refer to a cigarette (see etymology 1), these usages are likely to cause offence to or otherwise be seen as slurs by people from North America due to the prevalence of the usage as a slur (see etymology 3) in that region, even if their literal meaning is understood. Even in the UK and Ireland, due to the rarity of these senses and the prevalence of the usage to refer to a cigarette, these usages may cause confusion or misunderstandings.
=== Etymology 3 ===
Clipping of faggot.
==== Noun ====
fag (plural fags)
(US, Canada, vulgar, usually offensive, sometimes endearing) A homosexual man.
Synonyms: see Thesaurus:homosexual person
[1921 John Lind, The Female Impersonators (Historical Documentation of American Slang v. 1, A-G, edited by Jonathan E. Lighter (New York: Random House, 1994) page 716.
Androgynes known as “fairies,” “fags,” or “brownies.”]
(slang, offensive, usually derogatory) An effeminate or unusual homosexual man.
(US, vulgar, derogatory, offensive) An annoying person.
Synonyms: see Thesaurus:jerk
===== Usage notes =====
In North America, fag is often considered highly offensive. Some queer people have also reclaimed the word as a neutral or positive term of self-description. The humorousness of derived terms fag hag and fag stag is sometimes considered to lessen their offensiveness.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== See also ===
🚬
=== References ===
=== Anagrams ===
gaf, GFA, FGA, Afg.
== Aromanian ==
=== Alternative forms ===
fagu, fau
=== Etymology ===
From Latin fāgus. Compare Romanian fag.
=== Noun ===
fag m (plural fadz)
beech
==== Derived terms ====
fagã
==== Related terms ====
fãdzet
== Danish ==
=== Etymology ===
From German Fach (“compartment, drawer, subject”), from Old High German fah (“wall”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /faːˀɣ/, [ˈfæˀj], [ˈfæˀ], IPA(key): [ˈfɑw-] (in derivatives)
=== Noun ===
fag n (singular definite faget, plural indefinite fag)
subject (of study)
trade, craft, profession
bay (the distance between two vertical or horizontal supports in roofs and walls)
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
fagfelt
fagmand
faglig
faglitteratur
skolefag
=== References ===
“fag” in Den Danske Ordbog
“fag” in Ordbog over det danske Sprog
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Borrowed from Danish fag, itself a borrowing from German Fach.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [faːɣ]
Rhymes: -aːɣ
=== Noun ===
fag n (genitive singular fags, nominative plural fög)
subject (particular area of study)
Synonym: námsgrein
==== Declension ====
== Jamaican Creole ==
=== Etymology ===
Derived from English fog.
=== Noun ===
fag
fog
== Megleno-Romanian ==
=== Etymology ===
From Latin fagus.
=== Noun ===
fag m
beech
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Middle Low German or German Low German fak; compare with German Fach.
=== Noun ===
fag n (definite singular faget, indefinite plural fag, definite plural faga or fagene)
subject (e.g., at school)
profession, trade, discipline
==== Derived terms ====
=== References ===
“fag” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Middle Low German or German Low German fak; compare with German Fach.
=== Noun ===
fag n (definite singular faget, indefinite plural fag, definite plural faga)
subject (e.g., at school)
profession, trade, discipline
==== Derived terms ====
=== References ===
“fag” in The Nynorsk Dictionary.
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
fach, fai, faian, faiòla, faja, fajan, fau
hac, hag, hai, hajòla, hau, havora
=== Etymology ===
Inherited from Latin fāgus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fat͡ʃ/
=== Verb ===
fag m (plural fags)
beech (the tree)
Synonym: faiard
=== References ===
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, 2nd edition, Institut d’Estudis Occitans, Toulouse (France), 1981, page 394
== Old English ==
=== Adjective ===
fāg
alternative form of fāh
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Ancient Greek φάγος (phágos).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfak/
Rhymes: -ak
Syllabification: fag
Homophone: -fag
=== Noun ===
fag m animal
phage, bacteriophage (virus that infects bacteria)
Synonym: bakteriofag
==== Declension ====
=== Further reading ===
fag in Polish dictionaries at PWN
== Romanian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin fāgus, from Proto-Italic *fāgos, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (“beech tree”).
==== Noun ====
fag m (plural fagi)
beech (tree of genus Fagus)
===== Declension =====
===== Related terms =====
făget
=== Etymology 2 ===
Inherited from Latin favus, from Proto-Indo-European *bʰōw- (“to swell, grow, thrive, be, live, dwell”).
==== Noun ====
fag n (plural faguri)
(archaic) honeycomb
Synonym: fagure
== Welsh ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /vaɡ/
==== Noun ====
fag
soft mutation of bag
==== Mutation ====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /vaːɡ/
==== Noun ====
fag
soft mutation of mag
==== Mutation ====