faba
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Etymology ===
From Latin faba.
=== Noun ===
faba f
bean
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin faba.
=== Noun ===
faba f (plural fabes)
bean
==== Related terms ====
faba de mayu
fabada
fabes con amasueles
=== Further reading ===
“faba”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “faba”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Fala ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese fava, from Latin faba.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfaba/
Rhymes: -aba
Syllabification: fa‧ba
=== Noun ===
faba f (plural fabas)
bean
=== References ===
Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 141
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese fava, from Latin faba.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfaba/ [ˈfa.β̞ɐ]
Rhymes: -aba
=== Noun ===
faba f (plural fabas)
bean
Synonym: feixón
bean plant
inflammatory sickness of the mouth of the horses
==== Derived terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fava”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “faba”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “faba”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “faba”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “faba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Interlingua ==
=== Noun ===
faba (plural fabas)
bean
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *fabā (“bean”). Akin to Proto-Slavic *bobъ, Ancient Greek φακός (phakós) and Proto-Germanic *baunō, ultimately likely from a European substrate.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈfa.ba]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfaː.ba]
=== Noun ===
faba f (genitive fabae); first declension
bean
horse bean
a small object with the shape of a bean.
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“faba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“faba”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"faba", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“faba”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfaba/ [ˈfa.β̞a]
Rhymes: -aba
Syllabification: fa‧ba
=== Noun ===
faba f (plural fabas)
obsolete spelling of haba (also used regionally)
==== Derived terms ====
=== Verb ===
faba
first/third-person singular imperfect indicative of far
=== Further reading ===
“faba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025