fáith

التعريفات والمعاني

== Old Irish == === Alternative forms === fáid === Etymology === From Proto-Celtic *wātis (compare Gaulish uatis, Welsh gwawd (“poem”)), from Proto-Indo-European *wéh₂tis, from *weh₂t- (“possessed, excited”). Cognate with Latin vātēs (“poet, seer”), Old English wōd (“poetry, inspiration”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɸaːθʲ/ === Noun === fáith m (genitive fátho, nominative plural fáithi) (paganism) seer, soothsayer (Christianity) prophet c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d23 c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 38c3 ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== fáithsine (“prophecy”) ==== Descendants ==== Irish: fáidh Scottish Gaelic: fàidh === Mutation === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fáith, fáid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language