expio
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
expio
first-person singular present indicative of expiar
== Latin ==
=== Etymology ===
From ex- (“out of, from”) + piō (“appease; expiate; avenge”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɛk.spi.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛk.spi.o]
=== Verb ===
expiō (present infinitive expiāre, perfect active expiāvī, supine expiātum); first conjugation
to make amends or atonement for a crime or a criminal; atone for, expiate, purge by sacrifice; repair, appease
Synonym: luo
to punish, avenge
Synonyms: castīgō, multō, pūniō, mulctō, obiūrgō, animadvertō, moneō, ulcīscor, plēctō, exsequor
(of an omen or sign) to avert
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
expiātōrius
expiātrīx
piō
==== Descendants ====
→ Catalan: expiar
→ English: expiate
→ French: expier
→ Italian: espiare
→ Spanish: expiar
=== References ===
“expio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“expio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“expio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Verb ===
expio
first-person singular present indicative of expiar