expio

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Verb === expio first-person singular present indicative of expiar == Latin == === Etymology === From ex- (“out of, from”) +‎ piō (“appease; expiate; avenge”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛk.spi.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛk.spi.o] === Verb === expiō (present infinitive expiāre, perfect active expiāvī, supine expiātum); first conjugation to make amends or atonement for a crime or a criminal; atone for, expiate, purge by sacrifice; repair, appease Synonym: luo to punish, avenge Synonyms: castīgō, multō, pūniō, mulctō, obiūrgō, animadvertō, moneō, ulcīscor, plēctō, exsequor (of an omen or sign) to avert ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== expiātōrius expiātrīx piō ==== Descendants ==== → Catalan: expiar → English: expiate → French: expier → Italian: espiare → Spanish: expiar === References === “expio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “expio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “expio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Verb === expio first-person singular present indicative of expiar