exequatur

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Learned borrowing from Latin exequātur. === Pronunciation === (UK) IPA(key): /ɛksɪˈkweɪtə/ === Noun === exequatur (plural exequaturs) An official authorization given by a government to a consul etc. ==== Translations ==== == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɛk.sɛˈkʷaː.tʊr] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [eɡ.zeˈkʷaː.tur] === Verb === exequātur third-person singular present active subjunctive of exequor == Spanish == === Etymology === Unadapted borrowing from Latin exequātur. === Pronunciation === IPA(key): /eɡseˈkwatuɾ/ [eɣ̞.seˈkwa.t̪uɾ] Rhymes: -atuɾ Syllabification: e‧xe‧qua‧tur === Noun === exequatur m (plural exequatur) alternative form of execuátur ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed. === Further reading === “exequatur”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “exequatur”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA