exequatur
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin exequātur.
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /ɛksɪˈkweɪtə/
=== Noun ===
exequatur (plural exequaturs)
An official authorization given by a government to a consul etc.
==== Translations ====
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɛk.sɛˈkʷaː.tʊr]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [eɡ.zeˈkʷaː.tur]
=== Verb ===
exequātur
third-person singular present active subjunctive of exequor
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin exequātur.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɡseˈkwatuɾ/ [eɣ̞.seˈkwa.t̪uɾ]
Rhymes: -atuɾ
Syllabification: e‧xe‧qua‧tur
=== Noun ===
exequatur m (plural exequatur)
alternative form of execuátur
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
=== Further reading ===
“exequatur”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “exequatur”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA