estufar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian stufare.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: es‧tu‧far
Homophone: (Portugal) estofar
=== Verb ===
estufar (first-person singular present estufo, first-person singular preterite estufei, past participle estufado)
(cooking) to braise (cook in a covered pan)
to place or store in a greenhouse
to inflate temporarily
==== Conjugation ====
=== References ===
=== Further reading ===
“estufar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From estufa + -ar, with Rioplatense definition borrowed from Italian stufare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /estuˈfaɾ/ [es.t̪uˈfaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: es‧tu‧far
=== Verb ===
estufar (first-person singular present estufo, first-person singular preterite estufé, past participle estufado)
(transitive) to warm up, to heat up
(Rioplatense, transitive) to annoy, to bother, to irritate, to bug
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“estufar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“estufar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010