estufar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Etymology === Borrowed from Italian stufare. === Pronunciation === Hyphenation: es‧tu‧far Homophone: (Portugal) estofar === Verb === estufar (first-person singular present estufo, first-person singular preterite estufei, past participle estufado) (cooking) to braise (cook in a covered pan) to place or store in a greenhouse to inflate temporarily ==== Conjugation ==== === References === === Further reading === “estufar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From estufa +‎ -ar, with Rioplatense definition borrowed from Italian stufare. === Pronunciation === IPA(key): /estuˈfaɾ/ [es.t̪uˈfaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: es‧tu‧far === Verb === estufar (first-person singular present estufo, first-person singular preterite estufé, past participle estufado) (transitive) to warm up, to heat up (Rioplatense, transitive) to annoy, to bother, to irritate, to bug ==== Conjugation ==== === Further reading === “estufar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “estufar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010