estancar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Possibly from a Late Latin *stancāre, derived by metathesis from stagnō, or from a Vulgar Latin *stanticāre, from stāns (“standing”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əs.təŋˈka] IPA(key): (Valencia) [es.taŋˈkaɾ] === Verb === estancar (first-person singular present estanco, first-person singular preterite estanquí, past participle estancat) (transitive) to hold up, block, halt (transitive, economics) to grant a monopoly on (reflexive) to stagnate (reflexive) to grind to a halt, come to a standstill ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “estancar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Galician == === Etymology === Uncertain, compare Spanish, Catalan estancar and Old French estanchier. === Pronunciation === IPA(key): [estaŋˈkaɾ] === Verb === estancar (first-person singular present estanco, first-person singular preterite estanquei, past participle estancado) (transitive) to staunch (to stop the loss of blood) Synonym: estiñar (of water) to detain, staunch, or hold back the flow of water ==== Conjugation ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “estancar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “estancar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estancar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “estancar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estancar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “estancar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estancar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === Uncertain, compare Spanish estancar and Old French estanchier. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Hyphenation: es‧tan‧car === Verb === estancar (first-person singular present estanco, first-person singular preterite estanquei, past participle estancado) (transitive) to staunch (to stop the loss of blood) Synonym: vedar (transitive, figurative) to staunch (to stop, check, or deter an action) (intransitive, pronominal) to stop Synonym: parar ==== Conjugation ==== === Further reading === “estancar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “estancar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From Latin stagnum, cognate with Old French estanchier and thereby English stanch. Alternatively from vulgar latin *extancāre, and this from Celtic *ektankō 'to fix, fasten'; cf. tancar. === Pronunciation === IPA(key): /estanˈkaɾ/ [es.t̪ãŋˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: es‧tan‧car === Verb === estancar (first-person singular present estanco, first-person singular preterite estanqué, past participle estancado) (of water) to detain, staunch, or hold back the flow of water to stall, suspend, or stop a project or business plan to prohibit the free movement of merchandise (reflexive) to stagnate ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “estancar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025