estable

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From Latin stabilis. === Adjective === estable (epicene, plural estables) stable Antonym: inestable ==== Related terms ==== === Further reading === “estable”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈtab.blə] IPA(key): (Valencia) [esˈta.ble] === Etymology 1 === Borrowed from Latin stabilis. ==== Adjective ==== estable m or f (masculine and feminine plural estables) stable Antonym: inestable ===== Derived terms ===== establement inestable unió estable de parella ===== Related terms ===== establir estabilitat === Etymology 2 === Inherited from Latin stab(u)lum. Cf. the feminine doublet establa. ==== Noun ==== estable m (plural estables) stable (building) Synonym: quadra ===== Related terms ===== establa establar === Further reading === “estable”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “estable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “estable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “estable” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Alternative forms === estábel === Etymology === Attestted since the 13th century (estavil, estabil, estabele). From Old Galician-Portuguese, from Latin stabilis. === Pronunciation === IPA(key): [es.ˈta.βlɪ] === Adjective === estable m or f (plural estables) stable Antonym: inestable ==== Derived terms ==== establemente ==== Related terms ==== estabilidade === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “estabel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “estau”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estable”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estable”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estable”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Middle French == === Etymology === From Old French estable. === Noun === estable f (plural estables) stable (place for keeping animals) ==== Descendants ==== French: étable == Occitan == === Pronunciation === === Etymology 1 === From Old Occitan estable, from Latin stabilis. ==== Adjective ==== estable m (feminine singular establa, masculine plural estables, feminine plural establas) stable Antonym: inestable ===== Related terms ===== estabilitat estabilizar inestable === Etymology 2 === From Latin stab(u)lum. ==== Noun ==== estable m (plural estables) stable (building) == Old French == === Alternative forms === stable, stabel (Anglo-Norman) === Etymology 1 === From Latin stab(u)lum. Variable feminine gender reflects the Latin plural stab(u)la. ==== Noun ==== estable oblique singular, m or f (oblique plural estables, nominative singular estables, nominative plural estable) stable (place for keeping animals) ===== Related terms ===== establer ===== Descendants ===== Middle French: estableFrench: étable Walloon: ståve → Middle English: stable, stabel, stabele, stabil, stabille, stabul, stabulleEnglish: stableScots: stable→ Middle Irish: stáblaIrish: stáblaScottish Gaelic: stàball === Etymology 2 === Borrowed from Latin stabilis. ==== Adjective ==== estable m (oblique and nominative feminine singular estable) stable (relatively unchanging) ===== Related terms ===== establir estabilité ===== Descendants ===== → Middle English: stable English: stable Scots: stable == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /esˈtable/ [esˈt̪a.β̞le] Rhymes: -able Syllabification: es‧ta‧ble === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish estabile, from Latin stabilis. Morphologically equivalent to estar +‎ -able. ==== Adjective ==== estable m or f (masculine and feminine plural estables) stable Synonym: asentado Antonym: inestable ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== estable inflection of establir: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “estable”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025