esquinçar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *exquīntiāre (“break into five pieces”), from quīntus (“fifth”). === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [əs.kinˈsa] IPA(key): (Balearic) [əs.kinˈsa], [əs.kiɲˈʃa] (Menorca, Ibiza) IPA(key): (Valencia) [es.kinˈsaɾ] IPA(key): (Northwestern) [es.kinˈsa] === Verb === esquinçar (first-person singular present esquinço, first-person singular preterite esquincí, past participle esquinçat) (transitive) to tear, rip (intransitive, pronominal) to tear, rip Synonym: rifar-se ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “esquinçar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “esquinçar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Occitan == === Etymology === From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin exquintiāre. Compare Catalan esquinçar, Spanish esquinzar, desguinzar. === Pronunciation === === Verb === esquinçar to tear (make a tear) ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== estraçar