esquinçar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *exquīntiāre (“break into five pieces”), from quīntus (“fifth”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [əs.kinˈsa]
IPA(key): (Balearic) [əs.kinˈsa], [əs.kiɲˈʃa] (Menorca, Ibiza)
IPA(key): (Valencia) [es.kinˈsaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [es.kinˈsa]
=== Verb ===
esquinçar (first-person singular present esquinço, first-person singular preterite esquincí, past participle esquinçat)
(transitive) to tear, rip
(intransitive, pronominal) to tear, rip
Synonym: rifar-se
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“esquinçar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “esquinçar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin exquintiāre. Compare Catalan esquinçar, Spanish esquinzar, desguinzar.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
esquinçar
to tear (make a tear)
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
estraçar